Кафедра теории, истории и критики перевода

Заведующий кафедрой

кандидат филологических наук,
профессор
Цвиллинг Михаил Яковлевич.
Кафедра теории, истории и критики перевода была учреждена в период преобразования Московского государственного педагогического института иностранных языков им. М. Тореза в ныне существующий Московский государственный лингвистический университет.
Кафедра ведет работу по координации деятельности практических кафедр, занятых преподаванием перевода и подготовкой переводчиков.
Кафедра, бессменным руководителем которой в течение длительного времени был профессор, доктор филологических наук В. Н. Комиссаров, один из признанных лидеров современного переводоведения, за время своего существования подготовила ряд научно-теоретических сборников и других изданий, принимала участие в организации и проведении научных конференций в нашей стране и за рубежом, широко практиковала обсуждение и рецензирование работ, подготовленных в других учреждениях. Большой вклад в работу кафедры внес также доктор филологических наук, профессор Г. В. Чернов, пионер разработки теоретических проблем синхронного перевода, ответственный редактор страноведческой энциклопедии «Американа». В деятельности кафедры в разное время принимали участие многие ведущие специалисты в области переводоведения и переводческой практики. В течение ряда лет на кафедре на постоянной основе работает директор Всероссийского центра переводов, доктор филологических наук профессор И. И. Убин.
Профессора и преподаватели кафедры читают лекции по курсам «Общая теория перевода» и «Теория перевода 1-го (2-го) иностранного языка» на переводческом факультете, факультете обучения иностранных граждан, факультете заочного обучения; руководят написанием курсовых и дипломных работ, а также ведут практические занятия по различным аспектам перевода в сотрудничестве с соответствующими кафедрами.