Top.Mail.Ru

Преподаватели

Ваничкина.jpgВаничкина Александра Савельевна, канд.филол.наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Ученая степень, ученое звание, должность: кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный лингвистический университет по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация», квалификация – Лингвист. Преподаватель (английский, французский, испанский языки) 2002 г.

Профессиональная переподготовка в МИПК ФГБОУ ВО МГЛУ по программе «Международный менеджмент» с присвоением квалификации «Менеджер международного бизнеса» 2014 год

Читаемые дисциплины: Уровень бакалавриата: 10.03.01 Информационная безопасность «Первый иностранный язык в сфере профессионального общения (английский, французский, испанский), «Второй иностранный язык в сфере профессионального общения» (английский французский, испанский),

Уровень магистратуры: 10.04.01 Информационная безопасность «Иностранный язык в сфере профессионального общения» (английский). «Управление информационной безопасностью», «Состояние и развитие ИКТ-инфраструктуры».

Научные интересы: прагматика, когнитивная лингвистика, стилистика английского языка.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук: Ваничкина, А. С. Аксиологические аспекты британской рекламы (на материале журнала "The Economist") : специальность 10.02.04 "Германские языки" : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Ваничкина Александра Савельевна. – Москва, 2010. – 208 с.

Индекс Хирша – 3.

Наиболее значимые научные публикации последних лет:

Коллективная монография: Концептология в современных гуманитарных исследованиях: лингвистика и лингводидактика / О. В. Куликова, М. В. Романова, С. Л. Климинская [и др.]. – Москва : Общество с ограниченной ответственностью "Издательство Прометей", 2021. – 352 с. – ISBN 9785001721598.

Ваничкина, А. С. Развитие коммуникации в условиях цифровизации: форсайт прогноз / А. С. Ваничкина, М. В. Романова // Наука без границ: синергия теорий, методов и практик : материалы Международной научной конференции, Москва, 28–30 октября 2020 года / отв. ред. О. К. Ирисханова. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2020. – С. 202-205.

Ваничкина, А. С. Маршрут как концептуальное основание формирования художественного пространства травелога / А. С. Ваничкина // Германистика 2020: nove et nova : Материалы Третьей международной научной конференции, Москва, 29 декабря 2020 года. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2020. – С. 37.

Ваничкина, А. С. Особенности временного континуума драматической трилогии (на примере трилогии Дженнифер Уорт "Call the Midwife" / А. С. Ваничкина // Германистика 2019: nove et nova : материалы Второй международной научно-практической конференции, Москва, 10–12 апреля 2019 года. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2019. – С. 71-75.

Ваничкина, А. С. Жанры судебного дискурса (на материале заседаний Верховного суда США) / А. С. Ваничкина // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных и русского языков : сборник научных статей, Санкт-Петербург, 22–23 июня 2018 года. – Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2018. – С. 425-432.

Статьи в российских журналах из перечня ВАК:

Ваничкина, А. С. Ценность как базовый элемент мифотворчества (образ Франции в выступлениях Шарля де Голля) / А. С. Ваничкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 10-1(88). – С. 67-72. – DOI 10.30853/filnauki.2018-10-1.14.

Ваничкина, А. С. Жанровые особенности судебного выступления адвоката (на материале английского языка) / А. С. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2018. – № 17(815). – С. 9-15.

Ваничкина, А. С. Формирование корпоративной системы ценностей как основы стратегии развития компании / А. С. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2015. – № 9(720). – С. 31-35.

Ваничкина, А. С. Формирование ценностной картины мира при обучении иностранному языку для специальных целей / А. С. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2014. – № 14(700). – С. 18-23.

Ваничкина, А. С. Формирование аксиологической картины мира при обучении профессиональному иноязычному дискурсу / А. С. Ваничкина // Мир науки. – 2014. – № 1. – С. 1.

Ваничкина, А. С. Ценностные ориентиры как основа коммуникативных стратегий англоязычного рекламного дискурса / А. С. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2012. – № 647. – С. 17-36.

Ваничкина, А. С. Рекламный текст в когнитивно-прагматическом аспекте (на материале журнала "The Economist") / А. С. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2011. – № 614. – С. 140-157.

Ваничкина, А. C. Реализация категории когезии в рекламном тексте / А. C. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2010. – № 587. – С. 50-62.

Ваничкина, А. С. Аксиологическая составляющая рекламы в СМИ / А. С. Ваничкина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2010. – № 593. – С. 27-36.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2002 г.

Учебно-методическая деятельность:

Азбука страхования. The ABC of Insurance: учебник английского языка / О.В. Куликова, М.В. Романова, А.С. Ваничкина. – М.: ФЛИНТА. 2019. – 196 с.

Повышение квалификации за последние 4 года:

Удостоверение о повышении квалификации № 006713 Рег.№26-268 от 16.03.18, «Работа с лингвистически одаренной молодежью», 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № 007133 Рег.№26-671 от 22.04.18, «Аутентичный диалог России и Франции в пространстве культуры, языка и литературы», 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № 009195 Рег.№26-2266 от 14.11.18., «Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике», 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации ААА 1800881374 Рег. №ШБиМК/В-419 от 23.0319 «Интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике», 36 часов, МГИМО МИД России.

Удостоверение о повышении квалификации № 010387 Рег.№26-745 от 12.04.19 «Германистика: nove et nova», 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № 011026 Рег.»26-1026 от 25.05.19, «Методологические и прагматические аспекты исследования современной вербальной коммуникации», 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № 770300014380 Рег.№ 26-1179 от 25.12.20 «Методологические и прагматически аспекты исследования современной вербальной коммуникации», 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № 332413186573 Рег.№ НВДК-2020-02119 от 25.12.20 «Основы информационной безопасности», 72 часа, ФГБОУ ВО «Ковровская государственная технологическая академия имени В.А. Дегтярева»;

Удостоверение о повышении квалификации № 770300014497 Рег.№ 50/02-027 от 29.01.21 «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации», 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № 770300014816 Рег.№ 50/02-329 от 05.03.21 «Эвристика чтения в цифровую эпоху», 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации № ААА 180888734 Рег.№ ШБиМК/В-670 от 24.04.21 «Лингвистика и лингводидактика в меняющейся системе координат», 36 часов, МГИМО МИД России.

Захарова.jpg

Захарова Марина Анатольевна, канд.филол.наук, доцент, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Ученая степень, ученое звание, должность: канд.филол.наук, доцент (ВАК), доцент

Образование: Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова, 1995

диплом с отличием: специализация: филолог - германист, преподаватель английского языка и литературы, переводчик;

Московский государственный лингвистический университет, 1998 очная аспирантура.

Читаемые дисциплины: «Иностранный язык. Первый», «Практический курс первого иностранного языка»

1-4 курсы бакалавриата, и магистратура. Специализация (профили обучения): «Библиотечно-информационная деятельность», «Управление информационными ресурсами и наукометрическими исследованиями в информационной среде», «Информационная безопасность».

Сфера научных интересов:

Фразеосемантика, гендерная лингвистика, когнитивная лингвистика, методика преподавания иностранных языков. Индекс Хирша в РИНЦ – 1. Имеет учебно-методические публикации объемом более 30 печатных листов. Наиболее значимые публикации:

1. Захарова М. А. «Интернационализация языковых практик как компонент современной корпоративной культуры» в: Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: социокультурный контекст и динамика речевых практик. Тезисы докладов II Международной конференции 25–26 февраля 2021 г.-- Москва: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021г. - с.50-52

2. British Studies for LIS: Язык и культура Великобритании (для специалистов в области библиотечно-информационной деятельности).Уч. пос.-- М.:Проспект,2021. 80 c.

3. English for LIS: Английский язык для библиотечно-информационно

4. й деятельности. Уч. пос.--М.:Проспект,2021. 96с.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ -- с 1999 г.

Повышение квалификации за последние 4 года:

Удостоверение о повышении квалификации No 26-2269 от 14.11.18г. Интернационализация лингвистического образования. 24 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации No 26-789 от 12.04.19г. Германистика: nove et nova. 36 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации No 26-112 от 31.12.20г. Повышение переводческой компетенции преподавателей лингвистических вузов России. 36 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации No 50/02-240 от 26.02.21г. Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов. 24 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ;

Удостоверение о повышении квалификации No 50/02-302 от 05.03.21г. Эвристика чтения в цифровую эпоху. 24 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ

Казанчян.jpg

Казанчян Каринэ Петросовна, старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980 год, специальность: преподаватель ин.яз.

Читаемые дисциплины: Иностранный язык (первый) (английский язык); Практический курс 1-го иностранного языка, направления подготовки: 10.03.01 Информационная безопасность, 51.03.06 Библиотечно-информационная деятельность; Практикум по профессиональной коммуникации первого иностранного языка в области информационной безопасности

Учебно-методические работы:

1) В соавторстве с Шпетным К.И., Захаровой М.А. Глоссарий базовых терминов по экономической специальности <<Аудит>>. Английский язык. 550 терминов --слов и словосочетаний. /под общ. рук.засл.проф. МГЛУ К.И. Шпетного.--М.:ООО<<Издательство <<Согласие>>, 2019.--52с.(3,25п.л.);

2) В соавторстве с Шпетным К.И., Калмыковой Е.И., Захаровой М.А. Английский язык для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать: Учебное пособие по специальностям экономики на английском языке (старший этап обучения, языковой вуз).--М.: ООО <<Издательство <<Согласие>>,2019. --328с.(20,5п.л.);

3) В соавторстве с Шпетным К.И., Калмыковой Е.И., Захаровой М.А. Английский язык для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать: Учебное пособие по специальностям экономики на английском языке (старший этап обучения, языковой вуз).--М.: ООО <<Издательство <<Согласие>>, 2020. --330с.(20,5п.л.);

4) В соавторстве с Шпетным К.И., Калмыковой Е.И., Захаровой М.А. Английский язык для экономистов. Учитесь читать, говорить, реферировать: Учебное пособие по специальностям экономики на английском языке (старший этап обучения, языковой вуз).--М.: ООО <<Издательство <<Согласие>>, 2021.--334с.(20,9п.л.).

Научные и трудовые достижения: Ветеран труда с сентября 2015г.

Благодарность от Ректора ФГБОУ ВО МГЛУ И.А. Краевой за подготовку, организацию и проведение выставки 21.04.2019года в День открытых дверей Института Информационных наук (ИИН) ФГБОУ ВО МГЛУ.

ФГБОУ ВО МГЛУ, Международная конференция "Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации", 1-2 марта 2018г. Доклад "Терминологическая составляющая профессионально ориентированных текстов";

ФГБОУ ВО МГЛУ, Всероссийская научно-методическая конференция неязыковых вузов, 20-21 июня 2019г. Доклад Климинская С.Л., Казанчян К.П. "Роль лингвокультурного компонента в обучении профессиональному дискурсу студентов

нелингвистических специальностей"

Научные интересы: изучение современных проблем преподавания иностранного языка в вузе, включая усовершенствование практических навыков владения иностранным языком, обучение профессионально ориентированному общению студентов, развитие навыков перевода, реферирования и аннотирование литературы по специальности.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2002года.

Повышение квалификации за последние 4 года:

1) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--024 от 2 марта 2018г. по программе "Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации", 32 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

2) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--309 от 16 марта 2018г. по программе "Работа с лингвистически одаренной молодежью",36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

3) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--1870 от 22 июня 2018г. по программе "Стратегии обучения иностранным языкам в контексте

Подготовки инновационных кадров",24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

4) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--2270 от

14 ноября 2018г. по программе "Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике", 24 часа , ФГБОУ ВО МГЛУ;

5) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26-2330 от

21 ноября 2018г. по программе "Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов",24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

6) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--439 от 1 марта 2019г. по программе "Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации", 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

7) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--565 от 16 марта 2019г. по программе "Диалог культур и цивилизаций",24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

8) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--642 от 4апреля 2019г. по программе "Актуальные вопросы исследования и преподавания скандинавских, нидерландского и финно-угорских языков",36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

9) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--753 от12 апреля 2019г. по программе "Германистика: nove et nova", 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

10) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--870 от

18 апреля 2019г. по программе "Современная Россия в мировом политическом процессе: глобальное и региональное измерения",24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

11) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--1108 от

21июня 2019г. по программе "Векторы современного развития системы подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе", 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

12) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--1629 от

27 ноября 2019г. по программе "Вуз как центр профориентации и социализации личности", 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

13) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--1679 от

12 декабря 2019г. по программе "Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование", 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

14) Регистрационный номер удостоверения о повышении квалификации 26--118 от

31января 2020г. по программе "Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России",36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

15) Удостоверение о повышении квалификации 770300014051, регистрационный номер 26--885 от 18 ноября 2020г. по программе "Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития",32 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

16) Удостоверение о повышении квалификации 332413184597, регистрационный номер НВДК-2020- 00143 от25.12.2020 по программе "Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения",72 часа, ФГБОУ ВО Ковровская государственная технологическая академия имени В.А.Дегтярева;

17) Удостоверение о повышении квалификации 770300014303, регистрационный номер 26—1103 от 12 декабря 2020г. по программе "Диалог культур и цивилизаций",36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

18) Удостоверение о повышении квалификации 770300014534, регистрационный номер 50/02—062 от 29 января 2021г. по программе "Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации", 36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ;

19) Удостоверение о повышении квалификации 770300014788, регистрационный номер 50/02—304 от 5марта 2021г. по программе "Эвристика чтения в цифровую эпоху", 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ.

Куковская.jpg

Куковская Анна Владимировна, старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный лингвистический университет, 1998 г.; "Российская академия театрального искусства — ГИТИС", 2005 г.

Читаемые дисциплины: Уровень бакалавриата: «Первый иностранный язык в сфере профессионального общения (английский)», «Второй иностранный язык в сфере профессионального общения (английский)»,«Иностранный язык (первый) (английский)»,«Иностранный язык (второй) (английский)».

Программы профессиональной переподготовки (Институт непрерывного образования): «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» для выпускников и студентов МГЛУ (дисциплины «Профессионально ориентированный перевод», «Практикум»).

Научные интересы: лингвокреативность, интернет-дискурс, когнитивная лингвистика, семиотика, герменевтика, перевод.

Наиболее значимые публикации:

1. Куковская А.В. Концепты и их полимодальная репрезентация в англоязычной интернет-коммуникации блогеров // Концептология в современных гуманитарных исследованиях: лингвистика и лингводидактика: Монография / О.В. Куликова, М.В. Романова, С.Л. Климинская, А.С. Ваничкина, А.В. Куковская; под общ. ред. О.В. Куликовой. — М.: Прометей, 2021. – С. 262-315.

2. Куковская А.В. Проблемы понимания коммуникации блогеров, интерпретирующих современную массовую культуру: лингвопрагматика «непопулярного мнения» в англоязычном интернет-дискурсе // Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты. М.: ИНИОН РАН, 2021. № 2 (46): Homo emoticus в цифровую эпоху. С. 169-189. DOI: 10.31249/chel/2021.02.10 URL: https://human-inion.org/article.php?id=198

3. Куковская А. В. Группообразующий семиотический код англоязычного интернет-дискурса блогеров в контексте социокультурных практик // Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: социокультурный контекст и динамика речевых практик: тезисы докладов II Международной конференции, 25–26 февраля 2021 г. / Московский государственный лингвистический университет, Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук ; редколл.: канд. филол. наук доц. М. В. Томская, канд. филол. наук М. Б. Раренко, канд. филол. наук Н. Н. Трошина. – М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021. – 152 с. С. 73-74. doi: 10.52070/978-5-00120-241-7_2021

4. Куковская А.В. Стратегии перевода полимодальных текстов: из опыта обучения студентов профессионально ориентированному переводу с английского на русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2020. Том 13. Выпуск 12. C. 306-311. ISSN 1997-2911 URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2020_12_62.pdf

5. Куковская А.В. Интерпретация текстов и коллективный автор в современной массовой культуре (на примере англоязычного интернет-дискурса блогеров) // Наука без границ: синергия теорий, методов и практик : материалы Международной науч-ной конференции. 28–30 октября 2020 г. / отв. ред. д-р филол. наук, проф. О. К. Ирисханова. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 143-146. URL: https://naukabezgranits2020.linguanet.ru/abstracts/

6. Куковская А.В. Прагматический аспект коммуникации блогеров (на примере поста-тирады в интернет-дискурсе) // IV Фирсовские чтения. Язык в современных дискурсивных практиках: материалы докладов и сообщений Международной научно-практической конференции. Москва, 22–23 октября 2019 г. / под ред. А.С.Борисовой, А.В.Игнатенко, Т.В. Лариной, О.В.Ломакиной. - Москва: РУДН, 2019. С.240-246. Режим доступа: URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=41476398

7. Куковская А.В. Окказиональные слова как продукт лингвокреативности блогеров в интернет-дискурсе» // Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике: сборник научных трудов. В 2 томах. Том 1 / под редакцией Д.Н. Новикова ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации. — Москва: МГИМО–Университет, 2019. С. 272-277 Режим доступа: URL: https://inno-conf.mgimo.ru/2019/i/inno-magic-2019_tom-1.pdf

8. Куковская А.В. Дисклеймеры в современном англоязычном интернет-дискурсе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. Вып. 4 (793). М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018. С. 108-122. Режим доступа: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/4_793.pdf

Учебно-методические работы:

Куковская А.В., Макарова О.О. «Практикум по профессиональной коммуникации в области информационной безопасности (Учебное пособие для бакалавриата направления подготовки 10.03.01 «Информационная безопасность»)». Москва, ООО «Проспект», 2021. 240 с.

Романова М.В., Куковская А.В. Практикум по профессиональной коммуникации английского языка для специалистов в области страхования. Учеб. пособие. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013. 154 с.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 1998 г.

Повышение квалификации за последние 4 года:

- Удостоверение о повышении квалификации No 26-033 от 02.03 2018, «Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации», 32 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 26-563 от 30.11.2018, «Германистика 2018: nove et nova», 36 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 26-2272 от 14.11.2018, «Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике», 24 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No ШБиМК/К-1315 от 23.03.2019, «Интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике», 36 ч., МГИМО МИД России.

- Удостоверение о повышении квалификации No. 26-789 от 12 апреля 2019 года, «Германистика: nove at nova», 36 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 26-139 от 31 января 2020 г., «Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России», 36 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 26-1210 от 25 декабря 2020 г., «Методологические и прагматические аспекты исследования современной вербальной коммуникации», 24 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 50/02-074 от 29 января 2021 г., «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов России», 36 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 50/02-246 от 26 февраля 2021 г., «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов: Социокультурный контекст и динамика речевых практик», 24 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No 50/02-307 от 5 марта 2021 г., «Эвристика чтения в цифровую эпоху», 24 ч., МГЛУ;

- Удостоверение о повышении квалификации No. ШБиМК/К-2013 от 24 апреля 2021 г., «Лингвистика и лингводидактика в меняющейся системе координат», 36 ч., МГИМО МИД России;

- Удостоверение о повышении квалификации No 50/02-515 от 18 июня 2021 г., «Современные возможности лингвистической экспертизы», 72 ч., МГЛУ.

Макарова.jpg

Макарова Ольга Олеговна, старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Образование: Московский государственный лингвистический университет. Лингвист, преподаватель (диплом с отличием), 2006 г.;

Московский государственный лингвистический университет. Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации (дополнительная квалификация), 2006 г.;

Межотраслевой институт повышения квалификации ФГБОУ ВПО МГЛУ. Менеджер международного бизнеса, 2014г.

Читаемые дисциплины: Уровень бакалавриата: «Иностранный язык (первый\второй)» (английский), «Второй иностранный язык в сфере профессионального общения» (английский), «Коммуникация на русском и иностранных языках в сфере информационной безопасности», «Практикум по профессиональной коммуникации первого\второго иностранного языка» (английский)

Учебно-методические работы:

Куковская А.В., Макарова О.О. Практикум по профессиональной коммуникации в области информационной безопасности. Учебное пособие для бакалавриата направления подготовки 10.03.01 «Информационная безопасность». Москва, 2021.

Научные публикации:

Мангова О.Б., Макарова О.О. Лингвопрагматические аспекты омонимичных акронимов языка экономики // Иностранный язык в системе профессиональной подготовки современного специалиста неязыкового профиля. — М.:ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014. – с. 115-122 – (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та; вып. 14 (700). Сер. Педагогические науки).

Тихомирова Е.А., Мурашова Е.П., Макарова О.О. «Целесообразность и необходимость использования новейших методов обучения» // В монографии «Метафизика темпоральности, креативности и творчества», Москва: Издательство «Перо», 2018 г. С 207-213

Научные интересы: преподавание английского языка студентам нелингвистических специальностей

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2006 г.

Повышение квалификации за последние 4 года:

Удостоверение о повышении квалификации № 26-343 от 16.03.2018, Работа с лингвистически одаренной молодежью, 36 ч., Московский государственный лингвистический университет;

Удостоверение о повышении квалификации № 26-2274 от 14.11.2018, Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике, 24 ч., Московский государственный лингвистический университет;

Удостоверение о повышении квалификации № ААА 180881483 (регистрационный номер ШбиМК/М-743) от 23.03.2019, Интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике, 36 ч., МГИМО МИД России.

Удостоверение о повышении квалификации № 26-790 от 12.04.2019, Германистика: Nove et nova, 36 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ.

Удостоверение о повышении квалификации № 26-151 от 31.01.2020, Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России, 36 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ.

Удостоверение о повышении квалификации № 770300014552 от 29.01.2021, Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации, 36 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ.

Удостоверение о повышении квалификации № 770300014792 от 05.03.2021, Эвристика чтения в цифровую эпоху, 24 ч., ФГБОУ ВО МГЛУ.

Морохова.jpg

Морохова Татьяна Сергеевна, старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М. Тореза, 1977 год, специальность: Преподаватель иностранного языка (английский).

Читаемые дисциплины: Практический курс 1 и 2 ин.яз. (англ.)

Специализация (профили обучения): Организация и технологии защиты информации

Общий опыт работы: 49 лет, из них в ФГБОУ ВО МГЛУ – 19. Ветеран труда.

Наиболее значимые научные публикации последних лет:

Статьи в российских журналах из перечня ВАК:

Морохова, Т. С. Трудности перевода названий должностей финансово-экономической сферы / Т. С. Морохова, Т. С. Полунина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. - 2015. - Вып. 17 (727) Актуальные вопросы лингводидактических исследований в сфере межкультурной профессиональной коммуникации. - С. 176-182.

Научные интересы: методика преподавания иностранного языка профессиональной направленности.

Учебно-методические работы:

Морохова, Т. С. Практикум по профкоммуникации в области информационной безопасности : учебное пособие [по английский языку] / Т. С. Морохова ; Московский государственный лингвистический университет. - Москва : Проспект, 2021. - 187, [2] с. : ил. - ISBN 978-5-392-34439-0 : 550-00.

Морохова , Т.С. English Grammar for Practical Use. Практическая грамматика английского языка : учебное пособие для студ. II курса нелингв. специальностей / Т.С. Морохова ; Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВО МГЛУ. - Москва : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017. - 168 с. - ISBN 978-5-88983-820-3 : 150-81.

Морохова , Т.С. Профессиональная коммуникация : учебное пособие по английскому языку для студентов-экономистов I-II курсов ИПЭУ. 4-е изд., стереотип. / Т.С. Морохова ; Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. - Москва : ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015.

Морохова , Т.С. Лексико-грамматические трудности английского языка : учебное пособие по практическому курсу английского языка для студентов II курса. Ч. II / Т.С. Морохова, С.Л. Климинская, М.В. Романова ; Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. - 3-е изд., стереотип. - Москва : ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015.

Повышение квалификации за последние 4 года:

Ноябрь, 2018г: МГЛУ, по программе «Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике» (24 часа), ФГБОУ ВО МГЛУ

Март 2019г.: МГЛУ, по программе «Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации» (36 часов), ФГБОУ ВО МГЛУ

Апрель 2019, «Современная Россия в мировом политическом процессе: глобальные и региональные измерения» (24 часа), ФГБОУ ВО МГЛУ

Сентябрь 2020г. «Методическое обеспечение учебной дисциплины в электронной образовательной среде ВУЗа» (18 часов), ФГБОУ ВО МГЛУ

Март 2021г. «Эвристика чтения в цифровую эпоху» (24 часа), ФГБОУ ВО МГЛУ

Петрущенкова.jpg

Петрущенкова Лариса Юрьевна, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Степень: кандидат филологических наук

Должность: преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук института информационных наук

Преподаваемые дисциплины: Иностранный язык (второй) (французский),

Практический курс второго иностранного языка (французский).

Специализация (профили обучения): Организация и технологии защиты информации, Библиотечно-информационная деятельность

Сфера научных интересов: терминоведение, когнитивное терминоведение, социотерминоведение, язык для специальных целей

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук:

Петрущенкова, Л. Ю. Формирование и эволюция банковской терминологии французского языка: Специальность 10.02.05 – Романские языки: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Петрущенкова Лариса Юрьевна. – Москва, 2020. – 216 с.

Наиболее значимые научные публикации последних лет:

Петрущенкова Л. Ю. Словообразовательные средства формирования банковской терминологии французского языка // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака. Сб. статей по итогам IV Межд. конференции. 2019. С. 320–324.

Петрущенкова Л. Ю. Фреймовая структура концепта «банк» во французском языке // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака. Сб. статей по итогам III Межд. конференции. 2018. С. 274–277.

Статьи в российских журналах из перечня ВАК:

Петрущенкова, Л. Ю. Метафора как средство образования банковских терминов французского языка / Л. Ю. Петрущенкова. - Текст : электронный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - 2019. - Вып. 8 (824). - С. 128-138.

Петрущенкова Л. Ю. Развитие банковской терминологии французского языка в условиях европейской интеграции и экономической глобализации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. №6. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-bankovskoy-terminologii-frantsuzskogo-yazyka-v-usloviyah-evropeyskoy-integratsii-i-ekonomicheskoy-globalizatsii

Петрущенкова, Л. Ю. Начальный этап становления банковской терминологии французского языка / Л. Ю. Петрущенкова. - Текст : электронный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - 2018. - Вып. 5 (795). - С. 98-108. - Статья на русском языке. - http://www.vestnik-mslu.ru/vestnik.asp?vest_lang=Rus&vest_type=gum.

Повышение квалификации:

1. Участие в III Международной конференции «Язык и действительность». Научные чтения на кафедре ром. яз. им. В.Г. Гака» с 22-24.03.2018 (выдан сертификат, повышение квалификации 36 ч.)

2. Участие в Международной научной конференции «Романистика в эпоху полилингвизма» с 18.10.2018 по 20.10.2018 (выдано удостоверение, повышение квалификации 36 ч.)

3. Участие в Межвузовском круглом столе, посвященном 60-летию международного научного журнала «Научные доклады высшей школы. Филологические науки» (1958-2018) «Научные журналы и Наука о языке и литературе. Взгляд в будущее» 18.12.2018 (выдан сертификат)

4. Участие в IV Международной конференции «Язык и действительность». Научные чтения на кафедре ром. яз. им. В.Г. Гака с 13.03.2019 по 15.03.2019 (выдан сертификат, повышение квалификации 36 ч.)

5. Участие в Международной научной конференции «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы» (выдано удостоверение, повышение квалификации 36 ч.)

6. Участие Assises Universitaires du français с 7 по 10 октября 2019 г. (выдано удостоверение, повышение квалификации 20 ч.)

7. Участие в международной конференции «Романистика в эпоху полилингвизма» с 17.10.2019 по 19.10.2019 (выдано удостоверение, повышение квалификации 16 ч.)

8. Повышение квалификации по программе «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации» с 26.01.2021 по 29.01.2021 (36 ч.)

Романова.jpg

Романова Мария Валерьевна, канд. пед. наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный лингвистический университет. Специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация», квалификация – Лингвист. Преподаватель (английский язык), 2004г.

Профессиональная переподготовка в Межотраслевой институт повышения квалификации ФГБОУ ВПО МГЛУ в 2014г. Специальность «Менеджер международного бизнеса».

University of Cambridge ESOL Examinations. Сертифицированный преподаватель английского языка международного уровня (CELTA), 2016г.

Читаемые дисциплины: «Практический курс первого иностранного языка», «Первый иностранный язык в сфере профессионального общения» (уровень бакалавриата); «Иностранный язык в сфере профессионального общения» (уровень магистратуры); «Коммуникация на русском и иностранных языках в области информационной безопасности».

Специализация (профили обучения): Организация и технологии защиты информации, Информационная безопасность в международном сотрудничестве, Подготовка экспертов в области ИКТ для работы в международных организациях

Научные интересы: обучение иностранным языкам представителей «цифрового поколения»; цифровизация образовательных процессов; методика преподавания иностранного языка профессиональной направленности.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук:

Романова, М. В. Формирование умений ведения светской беседы как компонента межкультурного делового общения (английский язык, экономический вуз) : специальность 13.00.02 "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)" : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Романова Мария Валерьевна. – Москва, 2012. – 198 с.

Индекс Хирша в РИНЦ – 4.

Наиболее значимые научные публикации последних лет:

Коллективная монография «Концептология в современных гуманитарных исследованиях: лингвистика и лингводидактика» / О. В. Куликова, М. В. Романова, С. Л. Климинская [и др.]. – Москва : Общество с ограниченной ответственностью "Издательство Прометей", 2021.

Романова, М. В. Особенности формирования профессиональной иноязычной компетенции у представителей цифрового поколения / М. В. Романова // Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации : Материалы Международной научной конференции, Москва, 01 марта 2018 года. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2018.

Романова, М. В. Развитие эмоционального интеллекта в рамках формирования межкультурной коммуникативной компетенции / М. В. Романова // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации : Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков, Москва, 22–24 ноября 2018 года / Под ред. Е.А. Никулиной, Е.Е. Беляевой. – Москва: Московский педагогический государственный университет, 2018.

Статьи в зарубежных журналах Scopus, Web of Science: Romanova, M. Digital Natives as the New Generation of Learners in ESP / M. Romanova // Lecture Notes in Networks and Systems. – 2020. – Vol. 131. – P. 483-493. – DOI 10.1007/978-3-030-47415-7_51.

Статьи в российских журналах из перечня ВАК:

К вопросу о профильной профессиональной подготовке преподавателей иностранных языков / С. Л. Климинская, Н. Ю. Мороз, Е. А. Попова, М. В. Романова // Мир науки. Педагогика и психология. – 2019.

Romanova, M. V. "Dogme" approach in teaching English as a foreign language / M. V. Romanova // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2015. – No 4(715). – P. 38-43.

Романова, М. В. Стратегии и тактики английского жанра светской беседы как компонента межкультурной деловой коммуникации / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2015. – № 27(738). – С. 164-179.

Романова, М. В. Формирование умений ведения "small talk" как компонента межкультурного делового общения / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2014. – № 12(698). – С. 117-129.

Романова, М. В. "Small talk" как компонент профессиональной иноязычной подготовки студентов экономических специальностей / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2014. – № 3(689). – С. 79-85.

Романова, М. В. Интердисциплинарное содержание светской беседы как компонент межкультурной коммуникативной компетенции / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2011. – № 609. – С. 166-169.

Романова, М. В. Речевой этикет как фактор эффективной реализации межкультурной коммуникации в бизнес-среде / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2011. – № 614. – С. 133-139.

Романова, М. В. К вопросу о социокультурной интерференции в процессе обучения иностранному языку / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2010. – № 605. – С. 132-137.

Романова, М. В. Методы формирования навыков переноса социокультурных знаний в ситуации делового общения / М. В. Романова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2009. – № 564. – С. 66-74.

Учебно-методические работы:

· Азбука страхования = The ABC of Insurance : учебник английского языка / О. В. Куликова, М. В. Романова, А. С. Ваничкина. - Москва : Флинта, 2019.

· Практикум по профессиональной коммуникации английского языка для специалистов в области туризма: учебное пособие / М.В. Романова, О.Н. Губарева ; Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВО МГЛУ. - Москва : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017.

· Губарева О.Н., Романова М.В. Гостиничное дело. Учебное пособие. – М.: ГИС, 2015.

· Лексико-грамматические трудности английского языка : учебное пособие по практическому курсу английского языка для студентов II курса. Ч. I, II / Т.С. Морохова, С.Л. Климинская, М.В. Романова ; Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. - 3-е изд., стереотип. - Москва : ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015.

· Практикум по профессиональной коммуникации английского языка для специалистов в области страхования: учебное пособие / М.В. Романова, А.В. Куковская ; Мин-во образ. и науки РФ ; ФГБОУ ВПО МГЛУ. - Москва: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2004 года

Повышение квалификации за последние 4 года:

· Удостоверение о повышении квалификации №770300014817 от 3.04.2021г. Эвристика чтения в цифровую эпоху, 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ.

· Удостоверение о повышении квалификации №332413186630 от 25.12.2020г. Основы информационной безопасности, 72 ч., ФГБОУ ВО «Ковровская государственная технологическая академия им. В.А. Дегтярева»

· Удостоверение о повышении квалификации № ААА 180881531 от 23.03.2019г. Интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике, 36 час., ФГАОУ ВО «МГИМО МИД России».

· Удостоверение о повышении квалификации № 26-458 от 1.03.2019г. Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации, 36 час., ФГБОУ ВО МГЛУ.

· Удостоверение о повышении квалификации № 26-2277 от 14.11.2018г. Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике, 24час., ФГБОУ ВО МГЛУ.

· Удостоверение о повышении квалификации № 26-050 от 2.03.2018г. Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации, 32час., ФГБОУ ВО МГЛУ.

Салимова.jpg
Салимова Милана Муслимовна, 
старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный лингвистический университет, аспирантура, квалификация «Исследователь. Преподаватель-исследователь», 2019 г.

Читаемые дисциплины: Уровень бакалавриата: «Иностранный язык (первый)», «Первый иностранный язык в сфере профессионального общения», «Практикум по профессиональной коммуникации в области информационной безопасности (первый иностранный язык, китайский)»

Научные публикации:

Салимова М.М. Вербализация концепта 疾病 (БОЛЕЗНЬ) в китайском языке // Когнитивные исследования языка / гл. ред. серии Н.Н. Болдырев; М-во науки и высш. обр. РФ, Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН, Моск. гос. лингв. ун-т, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Рос. ассоц. лингвистов-когнитологов. – М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2018. – С. 405 – 413;

Салимова М.М. Лингвокультурологический анализ фразеологизмов со значением «здоровье» (健康) и «болезнь» (疾病) (на материале китайского и русского языков) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – Вып. 8 (799). – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018. – С. 142–152.

Научные интересы: когнитивная лингвистика, методика преподавания китайского языка

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2018 г.

Повышение квалификации за последние 4 года:

Удостоверение о повышении квалификации № 26-1154 от 01.11.2017 г., Полимодальная коммуникация в языках и культурах, 72 ч., Московский государственный лингвистический университет;

Удостоверение о повышении квалификации № 26-2231 от 02.01.2018 г., Повышение языковой компетентности учителей иностранных языков, 36 ч., Московский государственный лингвистический университет;

Сертификат о повышении квалификации от 17.11.2018 г., Языковое единство и языковое разнообразие в полиэтническом государстве, 36 ч., Институт языкознания РАН;

Участие в IV Международном научно-практическом форуме курсантов, студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и общество в XXI веке», 15 марта 2018 г., Военный университет;

Участие в конференции Студенческого научного общества МГЛУ «COLLEGIUM LINGUISTICUM – 2018», 22–23 марта 2018 г., МГЛУ;

Участие в XXV Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «ЛОМОНОСОВ» «ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА», 10–12 апреля 2018 г., МГУ;

Участие в Молодежной научной школе MeMuMo-2018 (в рамках Международного симпозиума «Языки, культуры, модальности: новые перспективы когнитивных исследований языка»), МГЛУ, 1 ноября 2018 г.;

Участие в Международной конференции «Языковое единство и языковое разнообразие в полиэтническом государстве», Москва, Институт языкознания РАН, 14-17 ноября 2018 г.


   
Сухина.jpg 
 Сухина Надежда Николаевна,
старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование:

Российский университет дружбы народов (РУДН), 1999 г.

Московский государственный лингвистический университет, программа “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2001 г.

Курс профессиональной переподготовки “ Преподаватель высшей школы. Преподавание и образовательные технологии в условиях реализации ФГОС”, 2021 год

Читаемые дисциплины: “Иностранный язык (второй, французский)”, “Второй иностранный язык в сфере профессионального общения (французский)”, “Практический курс второго иностранного языка (французский)” – уровень бакалавриата. Специализация (профили обучения): Организация и технологии защиты информации, Библиотечно-информационная деятельность.

Научные интересы: лингводидактика, методика преподавания иностранного языка, перевод в сфере профессиональной коммуникации

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 2021 г.

Повышение квалификации за последние 4 года:

1. Сертификат участника от 04.04.2018 Участие в международном научном семинаре “Enseigner la grammaire autrement”, 6 часов, французский Институт в России при поддержке Посольства Франции в России;

2. Удостоверение о повышении квалификации №50/02-322 от 05.03 2021 по программе “Эвристика чтения в цифровую эпоху”, 24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ;

3. Удостоверение о повышении квалификации № ШБиМК/С-1276 от 22.04.2021 по программе “Преподавание французского языка: новые реалии, новые подходы”, 16 часов, МГИМО МИД России;

4. Диплом участника № 7221713502 от 17.05.2021. Участие в совместном вебинаре Школы Китайгородской и онлайн-платформы Lingualeo по программе " Организация учебного процесса в условиях пандемии", Школа Китайгородской;

5. Удостоверение о повышении квалификации № c1b9545632114382bd898f5aa5774d9c от 01.07.2021 по программе международного онлайн курса “Enseigner le français langue étrangère aujourd'hui", 24 часа, международный лингвистический центр CAVILAM, международной сети лингвистических школ "Альянс Франсез" (Франция, г. Виши).



Хахалева.jpg

Хахалева Анастасия Юрьевна, к.ф.н., доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Ученая степень, ученое звание, должность: к.ф.н., доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный лингвистический университет, квалификация «Лингвист, преподаватель», специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

Читаемые дисциплины: Уровень бакалавриата: «Иностранный язык (второй)» (английский), «Первый иностранный язык в сфере профессионального общения» (английский), «Второй иностранный язык в сфере профессионального общения» (английский)

Научные интересы: методика обучения иностранным языкам, прагмалингвистика, стилистика, PR-дискурс, информационные науки

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук:

Хахалева Анастасия Юрьевна. Прагмалингвистические характеристики жанра пресс-релиза в англоязычном PR-дискурсе: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.04 / Хахалева Анастасия Юрьевна; [Место защиты: ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»], 2020

Наиболее значимые научные публикации последних лет:

1. Основные направления в изучении современного русскоязычного PR-дискурса // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание: РЖ / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания. М., 2021. № 1. С. 82 – 91. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_44601597_48990151.pdf

2. Особенности жанра пресс-релиза в аспекте полимодальности (научная статья) // Гуманитарное образование и наука в техническом вузе: Сборник докладов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Ижевск, 24–27 октября 2017 г.). Ижевск: Изд-во ИжГТУ имени М. Т. Калашникова, 2017. С. 447 – 452. URL: https://drive.google.com/file/d/0BwBejXXryRcRUy02Q0kzRmhMTFE/view

Статьи в российских журналах из перечня ВАК:

1. Дискурсивные характеристики ситуации делового общения в контексте глобализации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. Вып. 14 (647). С. 148 – 162.

2. Типологические признаки PR дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. Вып. 8 (668). С. 81 – 97.

3. Информационный бюллетень как разновидность корпоративного PR-дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. Вып. 25 (685). С. 61 – 77.

4. Формирование коммуникативной компетенции на базе обучения PR-дискурсу (на материале английского языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. Вып. 14 (700). С. 212 – 220. URL: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2014/Vest-14z.pdf.

5. Способы репрезентации информации в полимодальном тексте (на материале PR-дискурса) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. Вып. 19 (730). С. 140 – 152. URL: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest-730z.pdf.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ: с 2010 года

Шапкарина.jpg

Шапкарина Елена Игоревна, старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Подробнее

Должность: старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук

Образование: Московский государственный лингвистический университет, . Специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация», квалификация – Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков» (диплом с отличием) 1996 г.

Читаемые дисциплины: Практикум по культуре речевого общения (английский язык), Практический курс первого и второго иностранного языка (английский язык), Иностранный язык в сфере профессионального общения (английский язык).

Дополнительная образовательная программа профессиональной переподготовки: дисциплины «Профессионально-ориентированная коммуникация в области информационной безопасности», «Профессионально-ориентированная коммуникация в области информационно-аналитической деятельности» (Первый / второй иностранный язык. Английский).

Научные интересы: Методика обучения иностранным языкам, профессионально-ориентированное обучение, профессиональная языковая компетенция, профессиональный дискурс.

Общий опыт работы в ФГБОУ ВО МГЛУ с 1996 года.

Наиболее значимые публикации:

1.«Межпредметные связи в процессе формирования профессиональной компетентности студентов». Сборник материалов XXIV Международной научно-практической конференции «Наука России: цели и задачи». Екатеринбург, 10 декабря 2020 г. Изд. НИЦ «Л-Журнал». Ч.1. 2020. 0,4 п.л. (РИНЦ)

2.«Контракт (английский язык). Учебное пособие для студентов бакалавриата, обучающихся по специальности 46.03.02 «Документоведение и архивоведение» М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019, 8,5 п.л. (в соавторстве с О.М.Ефимовой)

3.«Практический курс английского языка для специалистов в области внешней торговли». Учебное пособие для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки 46.03.02 «Документоведение и архивоведение».М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019, 11,75 п.л. (в соавторстве с О.М. Ефимовой)

4.«Особенности формирования навыков профессиональной коммуникации на иностранном языке у студентов нелингвистических специальностей», «Актуальные вопросы лингводидактических исследований в сфере межкультурной профессиональной коммуникации». – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2015. – с. 233-239 – (Вестник МГЛУ; выпуск 16 (727). Серия «Образование и педагогические науки»); 0,3 п.л. Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest15-727z.pdf (ВАК)

5.«Использование многоязычной и поликультурной компетенций при обучении иностранному языку (на базе экономической лексики)». Научный интернет-журнал «Мир науки» выпуск 1 (3) 2014 (январь-февраль) http://mir-nauki.com/

6.«Особенности модульного обучения в системном образовании взрослых». Вестник МГЛУ. Выпуск 8 (668). Педагогические науки. «Социально-политический и экономический дискурсы в иноязычной профессиональной деятельности». М., ИПК. МГЛУ «Рема», 2013. – с.162-167; 0,3 п.л. «Система уровневых индикаторов в структуре модульного обучения». (ВАК)

7.Сборник научных трудов. Современный образовательный контекст: традиции и инновации в обучении иностранным языкам. Часть 2. Лингводидактические основы обучения иноязычному профессиональному общению. М., ИПК. МГЛУ «Рема», 2012, с.117-121; 0,4 п.л. (ВАК)

Повышение квалификации за последние 4 года:

1.1-2 марта 2018 повышение квалификации в рамках программы «Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации» МГЛУ, в объеме 32 часов. Удостоверение 26-066

2. 15-16 марта 2018 повышение квалификации в рамках программы «Работа с лингвистически одаренной молодежью» МГЛУ, в объеме 36 часов. Удостоверение 26-456

3. 29 марта - 26 апреля 2018 повышение квалификации в рамках программы «Информационные технологии в образовательной деятельности» МГЛУ, в объеме 72 часов. Удостоверение 26-1621

4. 13-14 ноября 2018 повышение квалификации в рамках программы «Интернационализация лингвистического образования: от теории к практике». МГЛУ в объеме 24 часов. Удостоверение 26-2279

5. 28-29 января 2019 повышение квалификации в рамках программы «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России» МГЛУ, в объеме 36 часов. Удостоверение 26-349

6. 20-21 июня 2019 повышение квалификации в рамках программы «Векторы современного развития системы подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе» МГЛУ, в объеме 24 часа. Удостоверение 26-1296

7. 30-31 января 2020 г. повышение квалификации в рамках программы «Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России». МГЛУ, в объеме 36 часов. Удостоверение 26-234

8. 26-29 января 2021 г. повышение квалификации в рамках программы «Повышение языковой и дискурсивной компетенций преподавателей лингвистических кафедр вузов Российской Федерации». МГЛУ, в объеме 36 часов. Удостоверение 770300014626.

9. 17-18 июня 2021 г. повышение квалификации в рамках программы «Обеспечение развития системы подготовки по иностранным языкам в неязыковых вузах: теория и практика». МГЛУ, в объеме 24 часа. Удостоверение 770300015741.

Поощрения: Объявлена благодарность ректора в связи с 75летием МГЛУ с занесением в трудовую книжку, январь 2016.

Багирова Светлана Абузаровна, преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области информационных наук
Система Orphus