Top.Mail.Ru

Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии и Грузии завершился в Крыму

22 ноября 2021

С 9 по 12 ноября г. Алушта (Республика Крым) принимал очередной Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии и Грузии. Симпозиум состоялся уже в 11-ый раз, и его проведение в Республике Крым стало доброй традицией.

Мероприятие было организовано и проведено Московским государственным лингвистическим университетом – Базовой организацией по языкам и культуре государств-участников СНГ при поддержке АНО “Институт перевода” под эгидой Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

На симпозиуме традиционно обсуждались актуальные проблемы деятельности современных переводчиков. Делегация, представлявшая МГЛУ, поделилась своим опытом и высказала мнения по многим вопросам, стоявшим на повестке дня, таким как: вызовы, с которыми сталкиваются современные переводчики ввиду повышения роли социальных сетей; учет национально-культурной специфики при переводе художественной прозы; особенности передачи авторского стиля при переводе поэзии. Выступающие также затронули проблему лингводидактики и формирования профессиональных компетенций у переводчиков – отметили роль системы дополнительного профессионального образования в обучении переводческих кадров; заострили внимание на важности формирования навыков межкультурной коммуникации у будущих переводчиков; рассмотрели проектную деятельность в вузе как путь к автономности в устойчивом развитии компетентности; а также обсудили роль аудиовизуального перевода как средства формирования переводческих компетенций.

Слушатели, представлявшие Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского и Гуманитарно-педагогическую академию ФГАОУ ВО КФУ им. В. И. Вернадского (г. Ялта), активно участвовали в обсуждениях и высоко оценили выступления преподавателей МГЛУ. Многие из них становятся гостями симпозиума уже не в первый раз. По словам, как преподавателей, так и студентов, опыт МГЛУ играет важную роль в их профессиональной деятельности, а также в привлечении внимания к актуальным проблемам перевода и повышении общего качества переводческой деятельности.

Резолюция

Программа




Возврат к списку

Система Orphus