Знания и умения, полученные в результате освоения дисциплины, необходимы для начинающего профессиональную деятельность синхронного переводчика. Для успешного освоения дисциплины студент должен иметь углубленные знания в области английского языка и базовые навыки устного перевода.
Дисциплина состоит из трех модулей, каждый длительностью 16 недель, по 56 академических часа в каждом модуле. Изучается в 1-3 семестрах магистратуры и на 4-5 курсах специалитета.
По окончании первого модуля студенты сдают зачет, который представляет собой предпереводческий анализ текста выступления (1800 знаков).
В конце 2 модуля студенты сдают зачет, который представляет собой посинтагменный перевод с листа текста объемом 1800 знаков с английского языка на русский.
В конце 3 модуля студенты сдают экзамен, который представляет собой синхронный перевод с английского языка на русский звучащего текста (продолжительность аудио/видеозаписи – 15 минут).
Стоимость обучения - 55 440 руб.
По окончании курса выдается сертификат.
Записаться на программу и получить дополнительную информацию можно в дирекции института непрерывного образования:
Будем рады видеть Вас в числе наших слушателей!