Top.Mail.Ru

Открытый урок в Центре украинистики МГЛУ

19 апреля 2023

17 апреля в Центре украинистики прошел открытый урок на тему «Культура и искусство Украины».

Его участники — студентки 4 курса переводческого факультета, которые изучают украинский язык как второй иностранный. Целью урока было показать разные методики обучения языку и разным видам перевода, а также уровень владения украинским языком студентами, изучающими его третий год.

Презентация, подготовленная студентами, была посвящена элементам вышивки в украинском костюме, украинскому танцу, традиции отмечать Пасху, вспомнили и о богатой песенной культуре, а также об украинском кино, вспомнив об Иосифе Тимченко, Александре Довженко, Вере Холодной, Леониде Быкове и его фильме «В бой идут одни старики» и народном артисте Украины Богдане Ступке. В этой части урока девчонки продемонстрировали свои умения в последовательном переводе с русского на украинский.

Вторая часть занятия была посвящена переводу с листа с украинского на русский. Здесь нам в помощь была биографическая книга о Богдане Ступке Владимира Мельниченко.

Третью часть мы посвятили устному переводу фрагментов видео. И завершили нашу встречу рассказами о своих увлечениях (кто-то любит вязать и вышивать, кто-то — читать, кто-то увлекается танцами и т.д.). Рассказывая о своих хобби, студентки продемонстрировали свое умение формулировать мысли на украинском языке.

И поставили мы в конце «вкусную» точку, угостив всех присутствующих куличами, ведь накануне всех православный мир отмечал один из самых светлых праздников — Пасху.

Відкритий урок у Центрі україністики МДЛУ

17 квітня в Центрі україністики пройшов відкритий урок на тему «Культура і мистецтво України».

Його учасники — студентки 4 курсу перекладацького факультету, які вивчають українську мову як другу іноземну. Метою уроку було показати різні методики навчання мови та різним видам перекладу, а також рівень володіння українською мовою студентами, які вивчають її третій рік.

Презентація, підготовлена студентами, була присвячена елементам вишивки в українському костюмі, українському танцю, традиції відзначати Великдень, згадали і про багату пісенну культуру, а також про українське кіно, згадавши Йосипа Тимченка, Олександра Довженка, Віру Холодну, Леоніда Бикова та його фільм “У бій ідуть одні “старі” та народного артиста України Богдана Ступку. У цій частині уроку дівчата продемонстрували свої вміння в послідовному перекладі з російської українською.

Друга частина заняття була присвячена перекладу з аркуша з української російською. Тут ми скористалися біографічною книгою про Богдана Ступку Володимира Мельниченка.

Третю частину ми присвятили усному перекладу фрагментів відео. І завершили нашу зустріч розповідями про свої захоплення (хтось любить в’язати і вишивати, хтось — читати, хтось захоплюється танцями тощо). Розповідаючи про свої хобі, студентки продемонстрували своє вміння формулювати думки українською мовою.

І поставили ми в кінці "смачну" крапку, пригостивши всіх присутніх пасками, адже напередодні весь православний світ відзначав одне з найсвітліших свят — Великдень.




Возврат к списку

Система Orphus