Top.Mail.Ru

Продолжает работу V Международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы»

Продолжает работу V Международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы»
22 апреля 2022

22 апреля 2022 года Международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы» продолжила свою работу как очно, так и в дистанционном формате на платформе Googlemeet. В рамках конференции традиционно работу провели семь секций и три круглых стола.

В докладах секции«Языковая и концептуальная картина мира во франкоязычных лингвистических исследованиях»отразила исследования в рамках когнитивного языкового анализа. Так, была изучена региональная и диалектальная вариативность французского языка, также был проанализирован лингвострановедческий потенциал французской символики. Было также уделено внимание принципам, лежащим в основе процесса обучения французского языка: например, исследованию личностных смыслов безопасности в языковом сознании преподавателей и студентов-франкофонов. Гости конференции, участвовавшие в секции, выразили благодарность всем участникам и организаторам за плодотворный обмен научным опытом, проведение эффективного диалога научного сообщества и качественное представление результатов исследований.

Работа секции«Концептуализация и категоризация мира во французском и русском языках и культурах» была посвящена вопросам концептуализации в разных видах дискурса и вопросам фреймовой семантики, а также языковой интерференции. Были изучены особенности ряда типов дискурса, в большей степени, аргументативного. Среди участников секции были представители МГЛУ, МПГУ, Всероссийской Академии внешней торговли. Все представленные доклады были сделаны на высоком уровне.

Секция «Величие и уязвимость культуры – парадокс современности. Особенности креативной ментальности в творчестве русскоязычных и франкоязычных писателей» затронула широкий и актуальный круг тем и проблем. Были представлены доклады на самые различные темы: от социокультурных кодов французской идентичности и их влияния на современную ситуацию в странедо изучения русско-французских связей на примере балета.

В работе секции«Франкофония-Русофония: актуальные проблемы современного переводоведения»приняли участие как преподаватели и студенты, так и действующие переводчики, поднимались вопросы перевода. Были заслушаны сообщения на материале французского и русского языков, подготовленные исследователями, представляющими МГЛУ и МГУ им. М.В. Ломоносова. Участвовали в работе секции преподаватели и студенты различных факультетов МГЛУ и других вузов (всего – более 30 чел.) Представленные сообщения затрагивали проблематику художественного, письменного, устного (последовательного и синхронного), а также аудиовизуального перевода. В ходе заседания секции развернулась оживленная дискуссия по таким темам, как проблема прагматической адаптации, учет культурных референций и прецедентных текстов, технические приемы перевода, межъязыковая интерференция. Особое внимание было уделено влиянию на деятельность переводчиков особенностей национальных и региональных вариантов французского языка, в частности, бытующих в странах Африки к югу от Сахары, вкладу переводческого сообщества в развитие научного и культурного сотрудничества со странами Африки. Докладчики и участники обсуждения выразили заинтересованность в продолжении обсуждения проблематики переводоведения на конференциях МГЛУ и на других площадках.

В докладах секции «Актуальные исследования в области фонетики и современные подходы в преподавании фонетики» затрагивались самые разнообразные вопросы как теоретического, так и практического плана.Обсуждались вопросы преподавания практической фонетики и особенности обучения фонетике будущих преподавателей французского языка. Пристальное внимание уделялось последним научным исследованиям в смежных сферах (например, нейролингвистике), которые могут быть использованы для переосмысления исследований в области фонетики и педагогической практики. Особый акцент сделан на дискуссиях о современных подходах, тенденциях и технологиях преподавания фонетики.

Работа франкоязычной секции «La francophonie: varia» была посвящена исследованиям в разных областях французского языка, от литературоведения и изучения арабских заимствований в современном французском языке до социальной сферы и музыкальной культуры Франции.Отдельно следует отметить доклад о франкофонии и о сотрудничестве между Россией и Францией в области науки и культуры, об исторической связи между Академией Франции и России.

Международный круглый стол«Причины революций и войн и пути возвращения к миру» прошел в смешанном формате под руководством кандидата философских наук, доцента Г.Н.Самуйлова. В мероприятии приняли участие ведущие франкофонные ученые, политики и деятели культуры.Тематика докладов отразила историческую ретроспективу, последовательно представив причины и способы возвращения к миру французской революции конца 18 века, первой и второй мировых войн, а также представила библейское толкование и понимание причин войн.Круглый стол и мастер-класс были реализованы в тесном сотрудничестве факультета французского языка, кафедры философских наук ИГПН и переводческого факультета МГЛУ.Студенты и все участники мастер-класса выразили свою благодарность и надежду на следующую встречу.

В Международном круглом столе «Изучение истории и культуры в условиях современного полилингвистического мира», работавшем под руководством кандидата исторических наук, заслуженного профессора Т.В.Браиловской прозвучали интереснейшие доклады и выступления об уникальности французского языка, культуры Франции и стран франкофонного мира. По вопросам современного состояния культурно-дипломатических отношений франкофонного мира высказались преподаватели кафедры исторических наук и архивоведения: А.Ю.Плотников, Т.В.Браиловская, Е.М.Черноуцан, М.А.Уварова, заведующий кафедрой философских наук, доктор философских наук А.Т. Каюмов, а среди приглашенных докладчиков присутствовали: кандидат исторических наук, заведующий секцией русского языка кафедры иностранных языков Университета Лазурный Берег (г. Ницца, Франция) В.Ю. Серигенко и кандидат исторических наук, доцент Московского экономического института, заведующий кафедрой гуманитарных дисциплин М.А.Бычков. Итогом круглого стола стал обмен мнениями по широкому спектру по вопросам российско-французского сотрудничества.

В рамках заседания научно-практического круглого стола «Русофония и франкофония: неизвестные жемчужины франкофонной литературы и искусства», посвященного шедеврам франкофонной художественной литературы, а также своеобразию культуры Африки,в дискуссии приняли участие такие видные деятели Франкофонии, как Раймонд Геваерд (Бельгия), Димитрий де Кошко (Франция), Марк Саньоль (Франция), Дрис Луис (Марокко), Сильвестр АдоундеЯови (Бенин)и другие.

Надеемся на дальнейшую плодотворную работу в рамках научно-практической конференции «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы» и международное сотрудничество с нашими франкофонными коллегами!




Возврат к списку

Система Orphus