Переводческая среда: о языке, переводе и картине мира
26 апреля 2019
25 апреля в рамках проекта «Переводческая среда» перед студентами переводческого факультета выступили Дмитрий Венявкин, выпускник МГЛУ, практикующий независимый переводчик-синхронист, и Марина Джаши, автор проекта о межкультурной коммуникации в деловой среде «Мировая бизнес-этика», теле- и радиоведущая.
В ходе лекции «Устный перевод глазами практика: возможности на сегодняшнем рынке труда» Дмитрий Венявкин рассказал студентам о ситуации на рынке труда, современных требованиях к переводчикам, поделился своим опытом.
Лекция Марины Джаши, которая жила, училась и работала в США, Великобритании, Индии и Японии, называлась «Язык, перевод и картина мира» и была не менее полезной и увлекательной для слушателей.
В конце лекций студенты смогли задать вопросы.
Возврат к списку