В МГЛУ 17 сентября состоялись заседания Международной конференции, посвящённой 140-летию выдающегося русского поэта-футуриста Велимира Хлебникова. Конференция организована совместно Институтом мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН) и МГЛУ.
Особое внимание участников привлекли поэтические чтения произведений Велимира Хлебникова, исполненные на различных языках мира, включая языки стран СНГ и ближнего зарубежья: азербайджанский, армянский, белорусский, грузинский, казахский. Среди переводов выделяются труды студентов нашего вуза, успешно справившихся с адаптацией поэзии Хлебникова на современные языки, такие как казахский.
Переводом отрывков стихов Велимира Хлебникова на казахский язык занимались студентки англо/казахской группы 6-24-1 Полина Сергеева и Анастасия Долгова под руководством директора Центра казахского языка и культуры Бобковой Арины.
Анастасия Долгова
«Это была чудесная возможность услышать стихи В. Хлебникова на разных языках мира в исполнении наших студентов.
Кроме того, присутствовать на литературных чтениях в исполнении Сергея Бирюкова - уникально и бесценно! По секрету скажу, во время подготовки к конференции, студенты-чтецы также получили важные комментарии по прочтению от Сергея Евгеньевича».
«Выразительное чтение стихотворений Велимира Хлебникова на другом языке было очень интересной практикой для меня. И произношение на казахском языке улучшается, и держаться во время публичного выступления тренируешься. Необычно было слышать стихотворения поэта на самых разных языках: на испанском, итальянском, французском, немецком, китайском, белорусском, английском, таджикском, арабском... А в конце мероприятия мы услышали замечательное прочтение стихотворения «Заклятие смехом» в исполнении самого Сергея Евгеньевича Бирюкова».






