Top.Mail.Ru

Поездки преподавателей Erasmus+ в мае 2023 года

Поездки преподавателей Erasmus+ в мае 2023 года
4 июня 2023

В мае 2023 года состоялось три преподавательских мобильности в рамках программы Erasmus+ (Erasmus+ mobility for teaching). Старший преподаватель кафедры итальянского языка переводческого факультета Андрей Дадыко ездил в Болонский университет (Италия), а преподаватели Александр Саркисян (кафедра английского языка как второго иностранного переводческого факультета) и Екатерина Жарова (кафедра восточных языков переводческого факультета) ездили в Университет Джумхуриет (Турция).

Поездка А.В. Дадыко в Болонский университет (Италия)

Поездка А.В. Дадыко прошла с 8 по 15 мая 2023 года в Департаменте устного и письменного перевода Болонского университета. У МГЛУ есть давние связи с этим университетом как с сфере перевода, так и в сфере преподавания русского языка. В рамках поездки состоялась встреча А.В. Дадыко с ответственным сотрудником отдела международных связей Болонского университета Сарой Пьерсиджилли, в ходе которой было высказано удовлетворение развитием связей с МГЛУ и возможностью организации обмена преподавателями и студентами.

Департамент устного и письменного перевода расположен в университетском кампусе г. Форли. Это комплекс административных и учебных корпусов, расположенный на территории обширного парка недалеко от центра города. Аудитории для занятий устным переводом находятся в отдельном здании.

А.В. Дадыко практические занятия по последовательному и синхронному переводу с итальянского языка на русский и с русского на итальянский на следующие темы «Итоги конференции ООН по проблемам изменения климата», «Роль Италии в современном мире с точки зрения политики и экономики», «Экономика России и перспективы ее развития на современном этапе», «Развитие частного бизнеса в России». Был проведен мастер-класс «Перевод пресс-конференций». Занятия вызвали большой интерес со стороны студентов и преподавателей. Студенты активно работали, задавали много вопросов, предлагали варианты перевода и внимательно слушали объяснения преподавателя. Преподаватели перевода посетили несколько занятий преподавателя МГЛУ и мастер-класс, были проведены также и совместные занятия с итальянскими коллегами. А.В Дадыко также посетил заседание киноклуба, на котором студенты вместе с преподавателями смотрят фильмы на русском языке, а потом обсуждают их содержание и используемую лексику. Состоялись встречи с преподавателями Болонского университета, где обсуждались актуальные проблемы преподавания устного перевода, происходил обмен опытом об используемой методике преподавания. Одна из руководителей отделения русского языка и координатор сотрудничества с иностранными университетами Департамента Франческа Бьяджини высказала желание участвовать в конференциях, проводимых МГЛУ, в частности, в ближайшей итальянской конференции, намеченной на октябрь.

Профессор Мариякьяра Руссо рассказала о сотрудничестве со службой перевода Европейской комиссии, которая является работодателем для выпускников (ее представитель был там в это время и посещал занятия), и о «Фестивале перевода» - важном событии, включающем научные конференции и мероприятия по ознакомлению с работой переводчика. Была высказана готовность прислать ссылку для возможности слушать доклады и следить за событиями, которые пройдут в рамках фестиваля. В качестве подготовительного мероприятия состоялся творческий вечер известного актера Алессандро Бергондзони и дискуссия о роли языка и перевода в жизни общества.

Поездка Е.М. Жаровой в Университет Джумхуриет (Турция)

Преподавательская мобильность по программе Erasmus+ Е.М. Жаровой прошла с 8 по 12 мая 2023 года и была приурочена к организованной Университетом Джумхуриет Международной неделе.

Программа мобильности состояла из церемоний открытия и закрытия Международной недели, посещения городских достопримечательностей, мастер-классов и семинаров по интернационализации, цифровизации и межкультурной коммуникации, лекций, экскурсии на знаменитое озеро Гёкпынар, а также вручения грантов. Общие впечатления от командировки остались крайне положительные. Все проводилось на высшем уровне взаимодействия с академическими работниками из других стран. Во время подачи заявки на грант были поданы следующие темы:

1. Recent developments in im/politness research.

2. Pragmatic aspects in the speech.

3. The pragmatics of translation.

4. Problems of Literary and linguistic cognition, communication, and the text.

5. The role of language input in language learning.
Однако, из-за онлайн-режима обучения, введенного на всей территории Турции после масштабного землетрясения, произошедшего в феврале 2023 года, на чтение лекций в ходе программы был выделен только один час только на одну тему из пяти заявленных.

В общем и целом, преподаватель оценивает поездку положительно и отмечает высокий уровень ее организации.

Поездка А.А. Саркисяна в Университет Джумхуриет (Турция)

Преподавательская мобильность по программе Erasmus+ А.А. Саркисяна прошла с 8 по 13 мая 2023 года и также была приурочена к организованной Университетом Джумхуриет Международной неделе. За время программы преподавателю удалось проделать плодотворную работу по поддержанию имиджа МГЛУ на международной арене, удалось обсудить сотрудничество с профильными кафедрами университета Джумхуриет, а также обрести новые знакомства в области науки и высшего образования, полезные как для него лично, так и для университета в целом.

В рамках международной недели участники программы были приглашены на мастер-классы по интернационализации и цифровизации в области высшего образования, проводимые преподавателями университета Джумхуриет. А.А. Саркисян отмечает, что для него как для преподавателя турецкого языка было также важно получить практику общения с носителями турецкого языка и культуры и поделиться опытом такого общения со студентами. Лекционный материал, представленный студентам университета, содержал информацию о синхронном переводе, в том числе, о его собственных исследованиях и разработках в этой области. Лекционный материал был с удовольствием принят как студентами, так и преподавателями, которые изъявили желание продолжить серию мастер-классов в онлайн-формате.

Также заинтересованность в сотрудничестве с МГЛУ выразил представитель Университета Алжира II (University of Algiers II), в котором русский язык изучается в качестве одного из иностранных. Университет заинтересован в программах обмена с нашим университетом. В ходе общения с представителем университета удалось сверить позиции по ключевым вопросам и обменяться контактами для дальнейших обсуждений.

В целом А.А. Саркисян также оценивает поездку крайне положительно и отмечает, что ему удалось выполнить все поставленные задачи.

Мы благодарим преподавателей за участие в мобильностях Erasmus+ за поддержание имиджа МГЛУ на международной арене. Мы надеемся, что данная поездка вдохновит участников на новые исследования и позволит поделиться со своими студентами новым бесценным опытом.




Возврат к списку

Система Orphus