Московский иняз им. Мориса Тореза / Московский государственный лингвистический университет

Институт иностранных языков имени Мориса Тореза - Об Институте

Наш девиз: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ

Богатая история МГЛУ неразрывно связана с Институтом иностранных языков имени Мориса Тореза. Сегодня это - учебно-научное подразделение университета, объединяющее три факультета:

  • факультет английского языка
  • факультет немецкого языка
  • факультет французского языка

Более 85 лет Институт выпускает специалистов в области лингвистики, неизменно пользующихся доверием работодателей  и востребованных в различных учебных организациях страны, а также во многих государственных структурах и отраслях народного хозяйства.

деканы.jpg

Директор Института проф. Галина Борисовна Воронина (справа)
и декан ФАЯ проф. Ирина Аркадьевна Краева (слева) 

 Когда в 1930 году был создан Институт новых языков, в его составе было три отделения: английского, французского и немецкого языков, преобразованных позднее в самостоятельные факультеты. В 1964 году Московский государственный педагогический институт  иностранных языков стал Первым Московским государственным педагогическим институтом иностранных языков. Ему также было присвоено имя видного политического деятеля Франции - Мориса Тореза. В то время в составе Института было пять факультетов: английского, немецкого, французского языков, переводческий факультет и  факультет заочного обучения, выпускники которых как преподаватели иностранных языков, так и переводчики отличались прекрасным владением двух иностранных языков. После 1964 года имя Института “Иняз имени Мориса Тореза” стало знаком качества специалистов по иностранным языкам.

ВывескаИНЯЗА.jpg

ИнЯз имени Мориса Тореза - знак качества, проверенный временем!

В 1992 году Институт был преобразован в Московский государственный лингвистический университет, где реализуются различные образовательные программы. Но ИнЯз имени Мориса Тореза был и по-прежнему остается ядром университета и символом качества владения иностранными языками по направлению подготовки Лингвистика. С целью сохранения этой прославленной марки в сфере образования Ученый совет университета принял 24 апреля 2006 года решение о возрождении в университете Института иностранных языков имени Мориса Тореза в составе трех факультетов. Можно без преувеличения сказать, что Иняз - это настоящая кузница кадров. Сегодня практически весь профессорско-преподавательский состав лингвистических кафедр МГЛУ - выпускники Иняза. Практически во всех вузах Москвы и страны на кафедрах иностранных языков работают выпускники иняза, более того, многие из них возглавляют кафедры, руководят институтами в составе  университетов или являются проректорами вузов.  Их можно встретить и на кафедрах иностранных языков в странах-членах  СНГ. То же самое относится и к другим образовательным организациям: школам, лицеям, гимназиям, колледжам, курсам и т. п.

IMG_2877.JPG

Декан ФНЯ Воронина Г.Б., декан ФАЯ Краева И.А., декан ФФЯ Сдобнова Ю.Н.

Иняз славен своими традициями в подготовке специалистов по направлению Лингвистика.  Это прежде всего уникальные педагогические и лингводидактические  технологии, постоянно дополняемые инновационными методиками с использованием мультимедийных средств, позволяющих раскрыть многообразие языка и сформировать профессиональные компетенции будущих преподавателей иностранных языков.

История иняза неразрывно связана с историей отечественной лингвистики. Иняз - единственный российский вуз, где сохранились  уникальные кафедры фонетики немецкого, французского  и английского языка. На этих кафедрах  работают специалисты, создавшие свои авторские методики по постановке произношения и интонационного рисунка.  У истоков фонологической школы иняза  стояли такие корифеи, как проф. О.А. Норк (немецкий язык), проф. К.К.Барышникова  (французский язык), проф.Г.П. Торсуев  (английский язык). Сегодня традиции фонологической школы Иняза продолжают проф. Т.И. Шевченко, проф. Л.М. Карпова, проф. Т.В. Медведева, доц.И.А. Лысенко 

В инязе были созданы также всемирно известные лингвистические школы докторов филологических наук проф. Л.С.Бархударова,  проф.А.В. Кунина,  проф. И.Р.Гальперина , проф.И.П. Потоцкой, проф. Е.Ю.Юрьевой , проф. О.И.Богомоловой, проф. Л.И.Илия , проф.О.И. Москальской , проф. А.В.Райхштейн , проф. Э.Г.Ризель , проф. Н.Д. Степановой , проф.Е.И. Шендельс , проф. И.И.Чернышевой, проф. Е.В.Гулыга . Сегодня традиции отечественной германистики и романистики продолжают их ученики и последователи : д-р филол. наук проф. Л.С.Ноздрина , д-р филол. наук проф. Е.Е.Анисимова , д-р филол. наук проф. И.А.Гусейнова , д-р филол. наук проф. Е.Г.Беляевская , д-р филол. наук проф. Т.С.Сорокина , д-р филол. наук проф. Г.Г.Бондарчук , д-р филол. наук проф. О.К.Ирисханова, д-р филол. наук проф. Е.Е.Голубкова , д-р филол. наук проф. А.Н.Тарасова , д-р филол. наук проф. Н.Б.Кудрявцева , д-р филол. наук проф. И.А.Сёмина  - в рамках различных научных школ в области лингвистики: «Строй и функционирование германских языков», «Строй и функционирование романских языков», «Когнитивная лингвистика», «Лингвистика текста», «Лексикология, фразеология, лексикография», «Сравнительно историческая типологическая и сопоставительное языкознание».

Учебники, учебные пособия и словари, разработанные профессорами  и доцентами Института, востребованы не только в стенах родного университета, но широко используются в вузах страны.

На кафедрах Института  успешно ведётся  подготовка кадров высшей квалификации: кандидатов и докторов филологических  наук (более десяти в год), ежегодно Институт выпускает до девяти  «Вестников МГЛУ. Серия Языкознание», входящих в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий.

В Инязе гармонично сочетаются славные традиции и смелое новаторство. Преемственность и сохранение традиций – это та основа, на которой успешно развивается одна из лучших лингвистических школ страны.

Система Orphus