Top.Mail.Ru

Участие факультета в Третьей Международной научно-практической конференции «Межкультурное пространство жестовых языков: перевод, коммуникация, исследования»

18 декабря 2023

16 декабря студенты и преподаватели факультета выступили с докладами на конференции в рамках Круглого стола по проблемам тифлокомментирования и аудиодескрипции. В ходе дискуссии участники затронули важные научно-практические вопросы, связанные с вызовами и перспективами тифлокомментирования и аудидескрипции. Особое внимание участники уделили лингвистическому рассмотрению современного состояния тифлокомментирования и аудиодескрипции, представив результаты научных исследований в области жанров и дискурсов. Участники неоднократно подчеркивали как важность проводимой практической работы в контексте создания инклюзивной среды, так и научной для создания прочного фундамента для будущих исследований.

Доклады, представленные в двух подсекциях «Тифлокомментирование и аудиодескрипция: проблемы и перспективы» и «Тифлокомментирование и аудиодескрипция: жанры и дискурсы» были посвящены широкому кругу проблем: вопросам внедрения тифлокомментирования и аудиодескрипции в различных сферах человеческой жизни, философскому аспекту тифлокомментирования и аудиодескрипции, роли выразительных средств при создании тифлокомментирования, характеристикам иноязычных тифлокомментариев в различных типах текстов и на различных уровнях языка, опыту применения тифлокомментирования в странах СНГ, а также вопросам инноваций в сфере тифлокомментирования и аудиодескрипции, в том числе возможности применения искусственного интеллекта в данной сфере. Все представленные доклады отличались высокой степенью научной проработки и грамотной аргументацией приведенных выводов. Примечательно, что ни один выступающий не остался без вопроса от своих коллег: дискуссия получилась в лучших традициях научных конференций такого формата.

Большой интерес участников вызвал доклад «Развитие тифлокомментирования в Узбекистане, предложения по развитию тифлокомментирования в СНГ». В результате обмена мнениями участникам подсекции «Тифлокомментирование и аудиодескрипция: проблемы и перспективы» удалось определить дальнейший вектор исследований в сфере тифлокомментирования и аудиодескрипции.

В рамках мастер-класса «Горячее тифлокомментирование. Особенности и трудности» Вера Сергеевна Февральских, тифлокомментатор высшей категории, куратор инклюзивных проектов в сфере культуры рассказала о сложностях горячего тифлокомментирования, с которыми сталкиваются тифлокомментаторы, а также поделилась выработанными за годы успешной практики ключевыми навыками, знаниями и рекомендациями, позволяющими успешно подготовиться к этому сложному и уникальному виду тифлокомментирования.


На конференции понравилось обилие тем докладов, каждый студент мог найти что-то познавательное для себя. Кроме этого в первый день конференции выступали иностранные докладчики, что не могло не заинтересовать, и тем, кто не знает языка, выдавали наушники с переводом на русский. Во второй день, послушав выступления студентов по тифлокомментированию, я еще раз убедилась в том, насколько разные аспекты можно охватить в его изучении. Касательно минусов, как таковых для себя я не нашла.

Дарико Петриашвили гр. 0-22-7

Мне показалась конференция очень интересной и действительно полезной.

Я считаю, очень важно давать возможность студентам, да и всем людям в целом, как минимум узнавать о существовании людей с нарушенным зрением или слухом. А особенно важно делать это именно таким образом - с точки зрения науки и исследовательских работ!

Помимо просто знаний о существовании таких людей, нам ещё рассказали и о ситуации в разных, например, регионах России, с внедрением тифлокомментирования и жестового языка в различные мероприятия/концерты/фильмы. Думаю, очень важно понимать состояние развития этого не только в Москве, но и во всем мире.

Так же мы обладаем исключительной возможностью помочь этим людям. О чем тоже нам, разумеется, рассказывали и всё показывали. В общем мне очень понравилась конференция и её наполнение!

Лидия Холодкова, гр. 0-22-7

Научно-практическая конференция «Межкультурное пространство жестовых языков: перевод, коммуникация, исследования» была моим первым опытом посещения научных мероприятий. Конференция оставила о себе только приятные впечатления. Благодаря представленным докладам я узнала много редкой и полезной информации, которая помогла мне получше разобраться в теме. Отдельно хочется отметить работу переводчиков жестового языка. Мне было очень интересно наблюдать за процессом перевода.

Марина Колосова, гр. 0-23-7




Возврат к списку

Система Orphus