Top.Mail.Ru

Преподаватели

Гуреев Вячеслав Александрович, 
Заведующий кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук Института гуманитарных и прикладных наук, доктор филологических наук, профессор, почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, член российской ассоциации лингвистов-когнитологов (РАЛК).

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: 52

Научно-педагогический: 43

Преподаваемые дисциплины:

Практический курс первого иностранного языка

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации

(английский язык)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:

1. Когнитивные аспекты интенционально-коммуникативной языковой избыточности. Когнитивные исследования языка. Выпуск ХХV. Язык и человек: проблемы когниции и коммуникации. Москва, Тамбов: изд. дом. ТГУ им. Г.Р. Державина, 2016. С. 44-51(Статья списка ВАК).

2. Английская грамматика и антропоцентризм. Когнитивные исследования языка. Выпуск ХХVII. Антропоцентрический подход в когнитивной лингвистике. Москва, Тамбов: изд. дом. ТГУ им. Г.Р. Державина, 2016. С. 660-666. (Статья списка ВАК).

3. Языковой эгоцентризм в когнитивной аспекте. Методологические основы исследования когниции и коммуникации в современной лингвистике. Сборник научных трудов. М.: МАКС Пресс, 2017. С. 20-24. (Статья списка ВАК).

4. Языковой эгоцентризм и система частей речи. Международный научный журнал. Мир науки, культуры, образования. Барнаул: 2017. С. 491-494. (Статья списка ВАК).

5. Промежуточные части речи: категориальный аспект проблемы. Когнитивные исследования языка. Выпуск ХХХII. В поисках смыслов языка. Москва, Тамбов: изд. дом. ТГУ им. Г.Р. Державина 2018. С. 313-320. (Статья списка ВАК).

6. Реальность и перспективы образования в начале XXI века. Сборник статей по итогам международной научно-практической конференции “Образование в глобальном мире: инновации, проблемы и перспективы” 10 марта 2018 г. АНОВО Московский международный университет, ФГБНУ Институт художественного образования и культурологии Российской академии образования. Москва, Берлин: Директ-Медиа, 2018. С. 7-13. (Статья в РИНЦ).

7. Английский язык. Грамматика (b2) : учебник и практикум для академического бакалавриата / В. А. Гуреев. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 294 с. — (Бакалавр. Академический курс). — ISBN 978-5-534-07464-2. — Текст : электронный // ЭБС Юрайт [сайт].

8. “К определению понятия частей речи в науке о языке”. Международный научный журнал "Мир науки, культуры, образования". № 3 (76) 2019 г. С. 491-493.

9. Основы теории языкового эгоцентризма: истоки, эволюция, современное состояние. Москва: РУСАЙНС, 2021. — 114 с.

Повышение квалификации:

С 21 января 2016 г. по 27 мая 2016 г. прошел повышение квалификации в Высшей школе бизнеса и менеджмента факультета Менеджмента Автономной некоммерческой организации высшего образования «Международный университет в Москве» по дополнительной профессиональной программе «Требования федеральных государственных стандартов высшего образования и нормативной документации Министерства образования и науки РФ к разработке фондов оценочных средств. Использование информационных технологий при разработке фонда оценочных средств» в объеме 72 часа.

С 31 марта 2017 г. по 31 мая 2017 г. прошел повышение квалификации в Высшей школе бизнеса и менеджмента факультета менеджмента Автономной некоммерческой организации высшего образования «Международный университет в Москве» по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации «Управление персоналом. Современные формы и методы повышения качества человеческого капитала в ВУЗе» в объеме 72 часов.

С 15 по 16 марта 2019 г. прошел повышение квалификации в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего образования "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Диалог культур и цивилизаций" в объеме 24 часа. Удостоверение № 26-533.

С 6 сентября 2018 г. по 31 мая 2019 г. прошел повышение квалификации в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего образования "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Управление персоналом для руководителей структурных подразделений" в объеме 72 академических часа. Удостоверение № 21/01 - 513.

С 6 по 8 февраля 2020 года прошел повышение квалификации в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего образования "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации " в объеме 36 часов. Удостоверение № 26-335.

С 22 ноября 2021 г. по 15 декабря 2021 г. прошел обучение в обществе с ограниченной ответственностью «Научно-методический центр Аксиома» по дополнительной профессиональной программе "Цифровые образовательные технологии в образовании: цифровая образовательная среда и цифровые компетенции педагога" в объеме 144 академических часов.

С 25 по 28 февраля 2022 года пройдено повышение квалификации в ФГБОУ ВО "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях иностранного языка в российских вузах" в объеме 36 академических часов.

Образование:

Переводческий факультет МГПИИЯ им. Мориса Тореза (1973 г.). Специальность — иностранный язык. Квалификация — переводчик-референт по английскому и итальянскому языкам.

Иностранные языки:

Английский, итальянский

Авдевич Наталья Витальевна,

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: c 2002 года

Научно-педагогический стаж: с 2002 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология», «Психология», «Психолого-педагогическое образование», «Гостиничное Дело», «Документоведение»:

Практический курс второго иностранного языка (английский)

Практикум по профессиональной коммуникации второго иностранного языка (английский)

Практический курс первого иностранного языка (английский)

Иностранный язык (первый)

Второй иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (английский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Антропоцентризм как фактор метафорического потенциала английских фразовых глаголов // Вестник МГЛУ. Выпуск 13(855). Гуманитарные науки. М: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021. С. 11-26. (статья, электронная версия) URL: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/13_855_H.pdf, https://elibrary.ru/item.asp?id=47929385.
2. Обучение студентов использованию английских фразовых глаголов в языке профессионального общения // Вестник МГЛУ. Выпуск 1(834). Образование и Педагогические науки. М: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 23-35. (статья, электронная версия) URL: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/1_834_E.pdf, https://elibrary.ru/item.asp?id=42885013
3. Формирование коммуникативной компетенции на занятиях по иностранному языку как элемент профессионально ориентированного обучения студентов в области зарубежного регионоведения // Вестник МГЛУ. Выпуск 3(832). Образование и Педагогические науки. М: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. С. 11-24. (статья, электронная версия) URL: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/3_832.pdf, https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41265626
4. Когнитивные аспекты профессионально ориентированного обучения английскому языку (на материале вариативных терминологических и нетерминологических языковых единиц в текстах международной межрегиональной коммуникации) // Вестник МГЛУ. Выпуск 3(742). М: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. С. 37-50. (статья, электронная версия) URL: libranet.linguanet.ru/prk/Vest/3_742.pdf, https://elibrary.ru/item.asp?id=26698878
5. Профессиональная деятельность как мотивирующий фактор специализации производных значений фразовых глаголов // Современная Лингвистика: взаимодействие парадигм и школ». Вестник МГЛУ. Выпуск 20(706). Языкознание. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014. С. 22-31.
6. Переосмысление семантики фразовых глаголов как когнитивный процесс // «Новое в лексикологических исследованиях: преемственность и инновации». Вестник МГЛУ. Выпуск 20(680). Языкознание. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2013. С. 202-211.
7. Когнитивный механизм метонимизации фразовых глаголов // «Язык в действии: актуальные проблемы и методы исследования в англистике». Вестник МГЛУ. Выпуск 21(654). Языкознание. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. С. 9-13.
8. О функционировании фразовых глаголов в смысловой среде паремий // «Когнитивное моделирование семантики разноструктурных единиц языка». Вестник МГЛУ. Выпуск 21(627). Языкознание. М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. С. 133-140.
9. Фразовые глаголы в художественной литературе (на материале произведений английских и американских писателей). Учебное пособие по аспекту «Чтение художественной литературы» для студентов II курса. М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. (12,1 п.л.)
10. Оскар Уайльд «Счастливый принц и другие сказки» Учебное пособие по аспекту «Чтение художественной литературы» для студентов I курса. Издание второе, дополненное. М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. (форма печатная) (4,0 п.л.)
11. Актуализация значений фразового глагола в речевой ситуации: когнитивно-функциональный аспект // «Многоаспектность лексикологических исследований: английский язык и проблемы перевода». Вестник МГЛУ. Выпуск 21(600). Языкознание. М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. С. 9-18.
12. Когнитивно-дискурсивные особенности многозначных фразовых глаголов в современном английском языке (на материале фразовых глаголов действия с частицами on/off) Дисс. … канд.филол.наук. – М.: 2007.
13. O.Wilde's "Fairy Tales" Методическое пособие по домашнему чтению по сказкам Оскара Уайльда для студентов I курса факультета ГПН. М.: МГЛУ, 2005.

Участие в конференциях:
1. 1. Круглый стол «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» (ФГБОУ ВО МГЛУ ИГПН Кафедра Лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук) с докладом «Антропоцентрический подход к изучению метафоричности английских фразовых глаголов» (27 мая 2022 года).
2. III Международная научно-практическая конференция «Диалог культур и цивилизаций» (ФГБОУ ВО МГЛУ) (14-15 апреля 2022 года).
3. Общеуниверситетский семинар для преподавателей о способах написания статей в иностранных журналах (ФГБОУ ВО МГЛУ) (14 апреля 2015 года).
4. Лексикологические Чтения, посвященные 105-летию д-ра филол. наук, профессора А.В. Кунина «Современная лексикология: взаимодействие парадигм и школ» (МГЛУ, 20 марта 2014 года).
5. Вторая Международная научно-практическая Конференция «Семиотическая гетерогенность межкультурной коммуникации» и Третий Международный научный Симпозиум по актуальным проблемам литературного перевода (к 25-летию сотрудничества МГЛУ и университета им. И. Гутенберга (г. Майнц/Гермерсхайм, Германия) (ФГБОУ ВО МГЛУ). (8 октября 2013 года).
6. Лексикологические Чтения, посвященные памяти д-ра филол. наук, профессора Е.С. Кубряковой (МГЛУ, 22 ноября 2012 года).
7. Лексикологические Чтения, посвященные 80-летию МГЛУ с докладом «К вопросу о семантической трансформации фразовых глаголов в составе английских изречений» (МГЛУ, 24 ноября 2010 года)
8. Лексикологические Чтения, посвященные памяти канд. филол. наук, профессора Князевой Г.Ю. с докладом «Семантика фразовых глаголов в контексте функционально-коммуникативной модели языка» (МГЛУ, 18 февраля 2010 года).
9. Семинар-совещание «Диалог языков, культур и религий – приоритетная тенденция развития и углубления сотрудничества народов в 21 веке» (МГЛУ, с 30 июня 2009 года по 1 июля 2009 года)
10. I Всероссийский конкурс по направлению «Когнитивная лингвистика» в рамках ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы (представила на конкурс работу по теме «Когнитивные механизмы и дискурсивные условия развития полисемии фразовых глаголов действия» объемом 1,0 п.л.) (октябрь 2009) (Сертификат МГЛУ)

Повышение квалификации:

1. «Тенденции теоретической и практической подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе » (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ (удостоверение о повышении квалификации № 11/01-3-1-840 от 24.06.2022)

2. «Цифровые технологии в искусстве» (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ (удостоверение о повышении квалификации № 11/01-3-1-344 от 08.04.2022)

3. «Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях иностранного языка в российских вузах» (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ (удостоверение о повышении квалификации № 11/01-3-1-056 от 28.01.2022)

4. «Испанистика в эпоху цифровизации» (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ (удостоверение о повышении квалификации № 50/02-976 от 22.10.2021)

5. «Оказание первой помощи пострадавшим на производстве» (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ (удостоверение о повышении квалификации № 21/01-882 от 20.08.2021)

6. «Обеспечение развития системы подготовки по иностранным языкам в неязыковых вузах: теория и практика» (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ (удостоверение о повышении квалификации № 50/02-633 от 18.06.2021)

7. «Диалог культур и цивилизаций» (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ) (удостоверение о повышении квалификации № 26-1072 от 12.12.2020)

8. «Повышение переводческой компетентности преподавателей лингвистических кафедр вузов России» (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ) (удостоверение о повышении квалификации № 26-057 от 31.01.2020)

9. «Вуз как центр профориентации и социализации личности» (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ) (удостоверение о повышении квалификации № 26-1613 от 27.11.2019)

10. «Иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации» (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ) (удостоверение о повышении квалификации № 26-421 от 1.03.2019)

Образование:

Ученая степень: Кандидат филологических наук (2007)

Заочная аспирантура МГЛУ (2003-2007)

Специалитет. Диплом с отличием (2002 год): Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), факультет гуманитарных и прикладных наук (ГПН), специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация», квалификация: лингвист, преподаватель английского и испанского языков.

С 7 октября 2005 г. по 30 июня 2006 г. обучалась на кафедре русского языка как иностранного факультета по обучению иностранных граждан по образовательной программе «Теория и практика преподавания русского языка как иностранного» (160 учебных часов). Сертификат № 1 ГОУ ВПО МГЛУ (от 30 июня 2006г.) на право преподавания русского языка как иностранного.

С 8 июля по 2 августа 2002 г. обучалась в International House (IH) Teacher Training, London по образовательной программе Cambridge Certificate Course in English Language Teaching to Adults и получила сертификат Cambridge Certificate in English Language Teaching to Adults (CELTA). (114 часов)

Иностранные языки:

английский, испанский

Контакты:

е-mail: linguist2002@rambler.ru

моб.телефон: 8 926 498-74-73, 8 926 692-10-84 (смартфон)

Александрович.jpeg

Александрович Алина Алексеевна,

преподаватель на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2021 года

Научно-педагогический: с 2023 года

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Документоведение и архивоведение»:

Иностранный язык в сфере профессионального общения  

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:

Александрович, А. А. Взаимосвязь успешности освоения иностранных языков и ведущего типа акцентуаций характера (на примере студентов гуманитарного и технического профилей обучения) / А. А. Александрович // Collegium Linguisticum - 2022 : Сборник научных статей Ежегодной конференции Студенческого научного общества МГЛУ, Москва, 16–19 марта 2022 года / Редакционная коллегия: И.А. Гусейнова [и др.]. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2022. – С. 536-542. – EDN NSATEV.Участие в конференциях за последние пять лет:

1. Международная научно-практическая конференция Collegium Linguisticum 2022 ФГБОУ МГЛУ

2. Международная научно-практическая конференция Collegium Linguisticum 2023 ФГБОУ МГЛУ

Повышение квалификации:

Современная риторика и речеведческие дисциплины: от устного диалога до компьютерно-цифрового взаимодействия (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2023 год)

Образование:

1. Московский государственный лингвистический университет, Институт иностранных языков имени Мориса Тореза, факультет немецкого языка, направление подготовки «45.03.02 Лингвистика», профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», диплом бакалавра (2021 г.)

2. Московский государственный лингвистический университет, Институт гуманитарных и прикладных наук, направление подготовки «44.04.02 Психолого-педагогическое образование», профиль «Практическая психология в образовательной деятельности», диплом магистра с отличием (2023 г.)

Иностранные языки:

английский, немецкий

Организационная работа:

Основное место работы — помощник директора Института гуманитарных и прикладных наук
Башилова.jpg

Башилова Юлия Владимировна,

преподаватель на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2023 года

Научно-педагогический: с 2023 года

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Психология», «Документоведение и архивоведение», «Теология»:

Иностранный язык (первый)

Практический курс первого иностранного языка

Практический курс второго иностранного языка

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:

1. Диалектика души героя в мотиве пути в романе «Странствия Франца Штернбальда» Людвига Тика [Электронный ресурс] / Башилова Юлия Владимировна // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. – Санкт-Петербург, 2022. – N 205. – С. 7-13.

2. Языковая объективация идеи диалектического движения в мотиве пути в романе «Странствия Франца Штернбальда» Людвига Тика // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. Вып. 11 (866). С. 16–22.

3. Лексико-семантическая репрезентация художественного пространства в произведениях Людвига Тика // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2021. № 11 (853). C. 22-32.

4. Языковая репрезентация романтического двоемирия в романе Людвига Тика «Странствия Франца Штернбальда» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 3 (845). С. 9-16.

5. Философская категория движения в литературе йенского романтизма (на материале новелл-сказок Л. Тика) / Метафизика продуктивной креативности (Под ред. д.ф.н., проф. А.Н. Лощилина). – М.: Издательство «Перо», 2021. С. 134-140.

6. Баллада В. А. Жуковского «Светлана» как результат диалога русского и немецкого романтизма (РИНЦ) // В сборнике: Русская литература в полилингвальном мире: вопросы аксиологии, поэтики и методики. Материалы научно-методической конференции. 2020. С. 38-42.

7. Золотая рыбка и камбала-принц: контрастивный анализ сказок А. С. Пушкина и братьев Гримм (РИНЦ) // В сборнике: Collegium Linguisticum – 2019. Mатериалы ежегодной конференции Студенческого научного общества МГЛУ. 2019. С. 223-230.

Участие в конференциях за последние пять лет:

1. Международная конференция «Тенденции и перспективы развития романской и германской филологии» (ИНИОН РАН, 18-19 мая 2023). Доклад «Вербализация культурного кода немецкого романтизма в пространстве новеллы-сказки Л. Тика ‘Руненберг’»

2. VI Межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Язык текущего момента» (МГПУ, 25 апреля 2023). Доклад «Лингвистическая объективация модели ‘верх – низ’ в семиотическом пространстве новеллы Л. Тика ‘Руненберг’»

3. IV Международная научная конференция Германистика 2021: nove et nova (МГЛУ, 10-12 ноября 2021). Доклад «Лингвистические маркеры мотива пути в романе-путешествии «Странствия Франца Штернбальда» Людвига Тика»

4. III Международная научная конференция «Германистика 2020: nove et nova» (МГЛУ, 29 декабря 2020). Доклад «От слова к цвету: бинарные оппозиции в живописи и литературе немецкого романтизма»

5. II Научно-практическая конференция «Русская литература в полилингвальном мире: вопросы аксиологии, поэтики и методики» (ГИРЯ им. А. С. Пушкина, 25 февраля 2020). Доклад «Баллада В. А. Жуковского ‘Светлана’ как результат диалога русского и немецкого романтизма»

6. III Международная научно-практическая конференция молодых ученых - магистрантов и аспирантов «Язык. Коммуникация. Культура – 2019» (ГИРЯ им. А. С. Пушкина, 20 апреля 2019). Доклад «Общность сюжетов в сказках А. С. Пушкина и братьев Гримм»

7. Ежегодная конференция Студенческого научного общества МГЛУ «Collegium Linguisticum – 2019» (МГЛУ, 14 марта 2019). «Сказки братьев Гримм в сопоставлении с русскими народными и литературными сказками»

8. II Международная научно-практическая конференция молодых ученых - магистрантов и аспирантов «Язык. Коммуникация. Культура – 2018» (ГИРЯ им. А. С. Пушкина, 20 апреля 2018). Доклад «Тестимониал как фактор успеха в рекламной коммуникации: лингвокультурный аспект (на материале немецкой рекламы с образами политиков)»

I Международная научно-практическая конференция «Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте» (ГИРЯ им. А. С. Пушкина, 14-16 февраля 2018). Доклад «Категория темпоральности в немецком и русском языках (на материале сказок братьев Гримм)»

Образование:

1. Очная аспирантура МГЛУ (2023 г.)

2. Магистратура факультета немецкого языка МГЛУ по специальности «Теория и практика межъязыковой и межкультурной коммуникации» (2019 г.)

3. Бакалавриат факультета немецкого языка МГЛУ по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (2017 г.)

4. Профессиональная переподготовка по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (немецкий) (2017 г.)

Иностранные языки:

Немецкий, английский

Организационная работа:

Руководитель направления подготовки «Документоведение и архивоведение» по кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Бобкова Полина Владимировна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Контакты:
gewerkschaft@ inbox.ru

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2007 года

Научно-педагогический: с 2007 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки: «Культурология», «Психология», «Психолого-педагогическое образование», «Документоведение», «Гостиничное дело», «Теология»

Бакалавриат:

Иностранный язык (первый)

Иностранный язык (второй)

Профессионально ориентированный курс второго иностранного языка

Практикум по профессиональной коммуникации второго иностранного языка

Практикум по культуре речевой коммуникации второго иностранного языка

Практический курс первого иностранного языка

Практический курс второго иностранного языка

Магистратура:

Иностранный язык в сфере профессионального общения (английский язык)

Научная деятельность:
Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Кандидатская диссертация «Политический дневник как жанр британского газетного дискурса» по специальности 10.02.04 «Германские языки» (МГЛУ, 2015).
2. Онтологические характеристики электронного массмедийного гипертекста и перспективы его лингвистического исследования. Вестник МГЛУ. Выпуск 14 (620). Языкознание. Ментальные пространства и их актуализация в языке, тексте и дискурсе. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011 – С. 7-15 (ВАК)
3. Лингвистические средства реализации авторской модальности в англоязычном газетном дискурсе (на материале аналитических политических публикаций). Российский научный журнал. − № 1 (26). − Рязань: ООО «Полиграфия», 2012. − С. 249-253 (РИНЦ)
4. Политический дневник как жанр медиадискурса. Российский научный журнал. − № 3(28). − Рязань: ООО «Полиграфия», 2012. − С. 246-251 (РИНЦ)
5. Структурно-содержательные параметры политического дневника (на материале британских газетных публикаций). Вестник МГЛУ. Выпуск 17 (650). Языкознание. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2012 – С. 91-95 (ВАК)
6. Темпоральная структура текста газетного политического дневника (на материале британской прессы) Вестник МГЛУ. Выпуск 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2013 – С. 114-125 (ВАК)
7. Лингвистические исследования явлений духовной культуры. Вестник МГЛУ. Выпуск 15 (810). Гуманитарные науки. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 – С. 181-188 (ВАК)
8. Обучение межкультурному общению в иноязычной профессиональной среде// Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. 2019− С. 27-34 (РИНЦ)
9. Моделирование профессиональной деятельности культуролога в языковом вузе//Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. 2019. − С. 35-42 (в соавторстве, РИНЦ)
10. Читая о культуре и современном искусстве. Практический курс английского языка: учебное пособие для студентов III-IV курсов, обучающихся по направлению подготовки 51.03.01. «Культурология», бакалавриат. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019.218 с. (в соавторстве с Гундровой А.В.)
11. Обучение иноязычному профессиональному дискурсу // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. МГЛУ. 2020. С. 30-36.
12. Особенности обучения психологов-магистрантов иностранному языку в сфере профессионального общения (в соавторстве) // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. МГЛУ. 2020. С. 37-42.
13. Позитивная психология обучения иностранным языкам (в соавторстве) // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. МГЛУ. 2020. С. 43-49.
14. Бобкова П.В. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: учебное пособие по английскому языку [для магистрантов-культурологов (Введение в теорию и практику исследований современной культуры)]/ П.В. Бобкова; Московский государственный лингвистический университет.-Москва: Проспект, 2020.- 128 с.: ил.- ISBN 978-5-392-32905-2: 750-00.
15. Бобкова П.В. Аспекты культуры: практический курс английского языка. Учебное пособие для бакалавров-культурологов/ П.В. Бобкова; Московский государственный лингвистический университет.-Москва: Проспект, 2021.- 168 с.: ил.- ISBN 978-5-392-34438-3.
16. Бобкова П.В. Межкультурный диалог Учебное пособие по английскому языку для бакалавров-культурологов (Практикум по профессиональной коммуникации второго иностранного языка в области современной культуры)/ П.В. Бобкова; Московский государственный лингвистический университет.-Москва: Проспект, 2021.- 200 с.: ил.- ISBN 978-5-392-34161-0.
17. Профессионально-ориентированный подход к обучению иноязычному дискурсу студентов нелингвистического профиля // Диалог культур и цивилизаций: cб. тр. II Международной научно-практической конференции (10-12 декабря 2020 г.) МГЛУ. 2021. c. 206-215
18. Бобкова П.В. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (Международное культурное сотрудничество). Учебное пособие по английскому языку для магистрантов-культурологов/ П.В. Бобкова; Московский государственный лингвистический университет.-Москва: Проспект, 2021.- 176 с.
19. Individual educational trajectories: starting points for the professional preparation of specialists in the socio-humanitarian sphere (научная статья РИНЦ на английском языке) Современные тенденции и перспективы управления социально-экономическими системами в цифровой среде: материалы Международной научно-практической конференции, 22 декабря 2021 г. Памяти заслуженного деятеля науки Российской Федерации В.И. Кравцовой. Издательство: Московский Политех, Москва, 2022. C.579-583 (в соавторстве с Платко А.Ю.)
20. Бобкова П.В. От Античности до Средневековья. Практикум по культуре речевой коммуникации второго иностранного языка в области современной культуры Учебное пособие по английскому языку для бакалавров-культурологов/ П.В. Бобкова; Московский государственный лингвистический университет.-Москва: Проспект, 2022.- 120 с.
21. Бобкова П.В. Иностранный язык в сфере профессионального общения (Теоретические основы практической психологии). Учебное пособие по английскому языку для магистрантов-психологов / П.В. Бобкова; Московский государственный лингвистический университет.-Москва: Проспект, 2022.- 200 с.                 

Участие в конференциях:
1. Международная конференция «Духовная культура и современное образование» с докладом «Лингвистические исследования явлений англо-американской духовной культуры в контексте современной системы образования» (МГЛУ, 19-21 марта 2018 года)
2. Международная научно-практическая конференция «Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов» с докладом «Англоамериканизация информационного пространства» (МГЛУ, ИНИОН РАН, 20-21 ноября 2018 года)
3. Межвузовская научно-практическая конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» с докладом «Обучение межкультурному общению в иноязычной профессиональной среде» на конференции (МГЛУ, 25 декабря 2018 года)
4. Международная конференция «Диалог культур и цивилизаций» с докладом «Тональные доминанты британского медиатекста» (МГЛУ, НОТА, РАН, 15-16 марта 2019 года)
5. Межвузовская научно-практическая конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование» с докладом «Иноязычный профессиональный дискурс в современной культуре» (МГЛУ, 10-12 декабря 2019 года)
6. Участие в работе круглого стола «Современные проблемы преподавания иностранного языка профессиональной направленности: аудирование» 26 февраля 2020 г. (МГЛУ, ИГПН, кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук)
7. Участие с докладом «Массмедийный дискурс в антропоцентрическом измерении» в работе круглого стола «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» 24 апреля 2020 г. (МГЛУ, ИГПН, кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук в рамках разработки научно-исследовательском проекта кафедры «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка»)
8. Участие с докладом «Профессионально-ориентированный подход к обучению иноязычному дискурсу студентов нелингвистического профиля» в конференции «Диалог культур и цивилизаций» (10-12 декабря 2020 г.)
9. Рецензирование и руководство подготовкой научных докладов и статей (в том числе на английском языке) обучающихся для участия в международной конференции «Духовная культура и современное образование» в МГЛУ (2018 год), в международном студенческом конкурсе «Риторика дискурса образования и культуры» на Фестивале науки ИГПН МГЛУ (2018-2021 гг.), в ежегодной студенческой конференции Collegium Linguisticum, в работе круглого стола «Язык и культура» ИГПН МГЛУ (2018 г., 2020 г., 2021 г. (European day of languages 2021)), в работе круглого стола «Читая о культуре и современном искусстве» (2019 год), в лингвострановедческом и культуроведческом проекте центра английского языка и культуры МГЛУ и Macmillan «Викторианская эпоха» (2019 год), “English Humour vs. American Humour” (2020)
10. Входит в рабочую группу научно-исследовательского проекта «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» (руководитель научного коллектива – Гуреев В.А., доктор филол., наук, профессор, зав. кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук)
11. Редактор сборника материалов Межвузовской научно-практической конференции 25 декабря 2018 г. «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации проблемы и перспективы» (МГЛУ, Москва,2019)
12. Член редакционной коллегии сборника материалов Межвузовской научно-практической конференции 10-12 декабря 2019 г. «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование(МГЛУ, Москва,2019)
13. Участие в международной научно-практической конференции «Современные тенденции и перспективы управления социально-экономическими системами в цифровой среде». Памяти заслуженного деятеля науки Российской Федерации В.И. Кравцовой. (Московский Политех, Москва 22 декабря 2021 г.) Имеется сертификат участника.
14. Участие с докладом «Система обучения иноязычному профессиональному дискурсу в магистратуре» в III Международной научно-практической конференции «Диалог культур и цивилизаций» (13-16 апреля 2022г., МГЛУ)
15. Участие с докладом «Исследование дискурса New Media в контексте антропоцентрической парадигмы» в работе круглого стола «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» 27 мая 2022г. (МГЛУ, ИГПН, кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук в рамках разработки научно-исследовательском проекта кафедры «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка»)                 

Повышение квалификации:
1. Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
2. Духовная культура и современное образование (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 год)
3. Информационные технологии в образовательной деятельности», (72 часа, 2018 год)
4. Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов (36 часов,МГЛУ, ИНИОН РАН, 2018 год)
5. Диалог культур и цивилизаций» (24 часа, МГЛУ, НОТА, РАН, 2019 год)
6. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование (36 часов, МГЛУ, 2019 год)
7. Диалог культур и цивилизаций» (36 часов, МГЛУ, 2020 год)
8. Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного образования (72 часа, ФГБОУ ВО КГТА им. В.А. Дегтярева», 2020 год)
9. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)
10. Индивидуализация в высшем образовании. Как трансформировать образовательное пространство университета (216 часов, ТюмГу, 2021 год)
11. С 25 по 28 февраля 2022 года пройдено повышение квалификации в ФГБОУ ВО "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях иностранного языка в российских вузах" в объеме 36 академических часов.   
12. Online PCT Webinar: Questions and Answers Session (the World Intellectual Property Organization) (14 декабря 2021 г.). Имеется сертификат.
13. Индивидуализация в высшем образовании. Как трансформировать образовательное пространство университета (216 часов, ТюмГу, 2021 год)
14. Реализация индивидуальных образовательных траекторий в масштабах всего университета с помощью цифровых технологий (16 часов, 28-29 декабря 2021 г., ТюмГУ)
15. Введение в игровые решения в высшем образовании (16 часов), 14-24 декабря 2021, ТюмГу)
16. К успешной карьере через цифровую гигиену и информационный стресс-менеджмент (72 часа), 10-24 декабря 2021, Тюменский государственный университет
17. Практическая психология (36 часов, 14-27 декабря 2021 г., ТюмГУ)
18. Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях иностранного языка в российских вузах (25-28 февраля 2022 г., повышение квалификации в ФГБОУ ВО МГЛУ в объеме 36 академических часов)
19. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (36 часов, 13-16 апреля 2022г., МГЛУ)                              

Образование:
1. Московский государственный лингвистический университет, факультет гуманитарных и прикладных наук, специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация: лингвист, преподаватель. Специалитет. Диплом с отличием (2006 год)
2. Очная аспирантура МГЛУ (2010-2013 гг.)
3. Instituto Cervantes (2004-2005 гг.)

Иностранные языки:

английский, немецкий, испанский

Организационная работа:

1. Руководитель направления подготовки «Культурология» по кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук
2. Научный руководитель лингвокультурологического кружка «Язык и культура»
3. Заместитель руководителя Методического объединения профессионально ориентированного обучения иностранным языкам студентов неязыковых специальностей МГЛУ
4. Член ученого совета ИГПН МГЛУ
Витлинская Т.Д..jpg

Витлинская Татьяна Дмитриевна,

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:
Общий стаж: с 1999 года
Научно-педагогический: с 1999 года

Преподаваемые дисциплины:
Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология», «Психология», «Гостиничное дело»:
Иностранный язык (первый)
Практический курс первого иностранного языка
Первый иностранный язык в сфере профессионального общения
Практикум по культуре профессионального речевого общения

Научная деятельность:
Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Лингвистическая концептуализация понятия «правосудие» в речах Ф.Н. Плевако. Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2020. №1(65). С. 27-32. (ВАК).
2. Английский язык для изучающих право Европейского союза. Учебное пособие, 2018.
3. Английский язык для юристов: учебник, ч.2, 2015.
4. Англо-русский словарь юридических терминов, Витлинская Т. Д., Головина Т. М., Дегтярева Е. А. Словарь, 2013.
5. Англо-русский глоссарий юридических терминов [Текст]: к учебнику Introduction to International Legal English / [Е. А. Дегтярева и др.]; под ред. Л. Д. Дегтяревой. - Москва: Britannia [Британия], 2012.

Повышение квалификации:
1. Диалог культур и цивилизаций (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020 год)
2. Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения (72 часа, ФГБОУ ВО КГТА им. В.А. Дегтярева», 2020 год)
3. Использование информационно-коммуникативных технологий в образовательной деятельности современного университета (72 часа, ФГБОУ ВО МГЮА, 2020 год)
4. Нормативное правовое регулирование дополнительного профессионального образования (72 часа, ФГБОУ ДПО ГАПМ им. Н.Л. Пастухова, 2019 год)
5. Противодействие коррупции при осуществлении образовательной деятельности (16 часов, ФГБОУ ВО МГЮА, 2018 год)
6. Повышение квалификации для преподавателей кафедры английского языка №1 (32 часа, ФГБОУ ВО МГЮА, 2017 год)
7. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)


Образование:
1. Тверской государственный университет, факультет романо-германской филологии, квалификация: лингвист, преподаватель по специальности лингвистика и межкультурная коммуникация. Специалитет. Диплом с отличием (1999 год)
2. Очная аспирантура Тверского государственного университета (2001 год)

Иностранные языки:
английский, французский

Организационная работа:
Руководитель направления подготовки «Психология» по кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук
Воронина.jpg

Воронина Анна Игоревна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2016 года

Научно-педагогический: с 2023 года

Учебная деятельность:

Читаемая дисциплина по направлению подготовки «Гостиничное дело» Иностранный язык в сфере профессионального общения

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет

1. Воронина, А. И. Управление интеллектуальным потенциалом обучающихся при подготовке специалистов по направлению "Гостиничное дело" / А. И. Воронина // Педагогическое образование. – 2023. – Т. 4, № 5. – С. 19-23. – EDN VEXXAU. (ВАК)

2. Воронина, А. И. Сотрудничество МГЛУ и ведущих отелей как эффективный фактор подготовки высококвалифицированных специалистов для сферы международного гостиничного бизнеса / А. И. Воронина // Collegium Linguisticum-2021 : Сборник научных статей ежегодной конференции Студенческого научного общества МГЛУ, Москва, 17–19 марта 2021 года / Редколлегия: И.А. Гусейнова [и др.]. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2021. – С. 588-593. – EDN XQJIRR.

3. Воронина, А. И. Риторические компетентности преподавателя иностранного языка / А. И. Воронина // Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации : Материалы XXIII Международной научной конференции, Москва, 06–08 февраля 2020 года / Под общей редакцией Ч.Б. Далецкого, А.Ю. Платко. – Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2020. – С. 899-905. – EDN NDCGHX.

4. Воронина, А. И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку при подготовке специалистов в сфере международного гостиничного бизнеса / А. И. Воронина // Поколение будущего: взгляд молодых ученых- 2020 : Сборник научных статей 9-й Международной молодежной научной конференции, Курск, 12–13 ноября 2020 года. Том 3. – Курск: Юго-Западный государственный университет, 2020. – С. 25-27. – EDN EDEKXP.

Участие в конференциях за последние пять лет:

1. Международная научно-практическая конференция COLLEGIUM LINGUISTICUM 2023, секция «Проблемы и перспективы развития гостиничного бизнеса» с научным докладом «Управление интеллектуальным потенциалом обучающихся при подготовке специалистов по направлению "Гостиничное дело"», 15-17 марта 2023г.

2. Международная научно-практическая конференция COLLEGIUM LINGUISTICUM 2021 с научным докладом «Сотрудничество МГЛУ и ведущих отелей как эффективный фактор подготовки высококвалифицированных специалистов для сферы международного гостиничного бизнеса», 17-19 марта 2021г.

Повышение квалификации:

1. Педагог высшего образования (72 часа, АНО ДПО НИИОбр, 2023г.)

2. Оказание первой доврачебной медицинской помощи в образовательном учреждении (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2022г.)

3. Правовое обеспечение в профессиональной деятельности (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2022г.)

4. Организация учебно-исседовательской деятельности студентов (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2022г.)

5. Корпоративная культура преподавателя ВУЗа (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2022г.)

6. Организация образовательного процесса для обучающихся инвалидов и лиц с ОВЗ в соответствии с ФГОС ВО (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2022г.)

7. Антикоррупционная безопасность в образовательной организации (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2021г.)

8. Современные технологии обеспечения качества профессионального образования в соответствии с требованиями ФГОС нового поколения (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2021г.)

9. Методическое обеспечение образовательного процесса в соответствии с ФГОС ВО (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2021г.)

10. Электронная информационно-образовательная среда ВУЗа (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2021г.)

11. Комплексное учебно-методическое сопровождение учебного процесса в условиях реализации современной модели профессионального образования в соответствии с ФГОС ВО (16 часов, АНО ДПО НИИОбр, 2021г.)

Образование:

1. ФГБОУ ВО МГЛУ, направление подготовки 45.03.02 Лингвистика, направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, квалификация — бакалавр, 2021 г.

2. ФГБОУ ВО МГЛУ, направление подготовки 45.04.02 Лингвистика, направленность (профиль): Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация , квалификация — магистр, 2023 г.

3. Очная аспирантура ФГБОУ ВО МГЛУ по научной специальности: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования – педагогические науки с 2023г.

Иностранные языки:

английский

Организационная работа:

Специалист по учебно-методической работе кафедры международного бизнеса и гостиничного дела

Гуревич Любовь Степановна,

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: c 1990 года
Научно-педагогический: с 1997 года
Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Психология», «Культурология»:

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (английский).

Иностранный язык (второй)

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (английский)

Практический курс первого иностранного языка

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:

1. Discourse Process between Reason and Emotion. - Palgrave Macmillan; Springer Nature Switzerland, 2021. – 188 p. (коллективная монография).

2. A Case Analysis of the Political Discourse Ambivalence: Between the Truth and Falsity. - The Materials of the 7th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences (Serbia, 24-28 June, 2021). Pp. 149-158. (Accessed: https://centerprode.com/conferences/7IeCSHSS/coas.e-conf.07.14149g.pdf)

3. Когнитивный анализ слова / Под ред. Л.М. Ковалевой, Л.В. Кульгавовой. – Изд. 3-е, испр. – М.: ЛЕНАНД, 2017. – 216 с. (коллективная монография).

4. К вопросу о вербализации мыслительных категорий. Что первично: образ или слово? / Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Вып. № 1. Т.1. «Язык. Коммуникация. Перевод». Мат-лы XI Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. М.: Военный ун-т. 30 июня 2017 г. / под общ. ред. Н.В. Иванова. – М.: ИД «Международные отношения», 2017 г. – С. 12-19. (РИНЦ)

5. К вопросу о роли языка и этнообразующих факторов в политике самоидентификации нации / «Вестник ЗабГУ». 2017 г. – Т. 23. № 9. – С. 67-74. (ВАК).

6. О соотношении индивидуальных когнитивных пространств в процессе межкультурной коммуникации / «Вестник МГПУ». Серия Филология. Теория языка. Языковое образование. № 03 (31). 2018 г. С. 59 – 66 (ВАК).

7. Кривое зеркало коммуникации: Кто виноват в коммуникативном диссонансе? / «Современный учёный» №1, 2019. С. 212-218. (ВАК).

8. К вопросу о сенсорной категоризации мира: вербализация чувственных концептов / Материалы Международной научной конференции XV Виноградовские чтения «Текст, контекст, интертекст». (5-7 марта 2018 г.) В 3-х томах. 2019. Издательство: Книгодел. С. 37-43. (РИНЦ)

9. Корреляция уровней агрессии и транспарентности в политической риторике (на материале «дела Скрипалей») / «Вестник ЗабГУ». Т. 24. № 5. Чита, 2018 г. С. 52-61. (ВАК).

10. Эволюция образов концептуальной политической метафоры в диахроническом срезе (На примере метафоры “Who is in charge of the clattering train?”) / Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Мат-лы XII Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. М.: Военный ун-т. 29 июня 2018 г. / под общ. ред. Н.В. Иванова. – М.: ИД «Международные отношения», 2018 г. С. 433 – 442. (РИНЦ)

11. Pragma-Semantic Analysis of Defamatory Communication: Cognitive Space Dimensions / 23rd DiscourseNet Conference Discourse, power and mind: between reason and emotion (6th – 8th June 2019) Università degli Studi di Bergamo, Dipartimento di eccellenza di Lingue, Letterature e Culture Straniere. – Р. 31-32. - Режим доступа: https://discourseanalysis.net/en/dn-23-book-abstracts.

12. Переходная стадия в заимствовании семантических неологизмов: ВЫЗОВЫ VS CHALLENGE / Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Вып. 4. Т.1: материалы XIII Международной научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». М.: Военный ун-т. 28 июня 2019 г. / под общ. ред. Н.В. Иванова. – М.: Изд-во «Наука», 2019 г. С. 254-263. (РИНЦ)

13. Кривое зеркало коммуникации: Кто виноват в коммуникативном диссонансе? / «Современный учёный» №1, 2019. С. 212-218. (ВАК).

14. Cognitive space dimensions in pragma-semantic analysis of defamatory communication / Religation. Vol. 4. № 19. Septiembre 2019. Pp. 17-23 (SCOPUS).

15. Мифопоэтический символизм в «Мидлендской» трилогии М. Карр / «Современный учёный» № 6, 2019. – С. 159-166. (ВАК).

16. Форс-мажорный дистант в условиях нештатной ситуации: Частные уроки COVID-19 / Пятая всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» (заочная форма с применением дистанционных технологий) (23 - 30 апреля 2020 г.) // Иркутск: Иркутский государственный университет, 2020. (опубликована он-лайн: https://belca.isu.ru/mod/forum/discuss.php?d=1085) (РИНЦ)

17. Понятия «меритократия» VS «демократия» в политическом дискурсе Великобритании / Язык текущего момента: Материалы III международной студенческой научно-практической конференции. – М.: Книгодел, 2020. – С. 119-120. (РИНЦ)

18. Измерения когнитивного пространства в коммуникации: Роль Наблюдателя в когнитивных структурах субфреймов «СВОБОДНЫЙ» и «ОДИНОКИЙ» / Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Вып. 5. Т.2: По материалам XIV Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». М.: Военный ун-т. 26 июня 2020 г. / под общ. ред. Н.В. Иванова. – М.: Изд-во «Наука», 2020 г. С. 177-186. (РИНЦ)

19. The Diachronic Perspective of Conceptual Political Metaphor Development / 24th DiscourseNet Conference “Discourse and Communication as Propaganda - digital and multimodal forms of activism, persuasion and disinformation across ideologies” (Universite Saint-Louis – Bruxelles, 1000 (May 18th -May 20th, 2020) // Belgium: Brussels, 2020 (on-line conference: https://discourseanalysis.net/en/DN24).

20. Интегративный подход в гуманитарных науках: проблемы и перспективы развития научного знания. - Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Вып. 6. Т.2: По материалам XV Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации «Язык. Коммуникация. Перевод». М.: Военный ун-т. 25 июня 2021 г. / под общ. ред. Н.В. Иванова. – М.: Изд-во «Наука», 2021 г. С. 20-30.

21. Диджитализация образования в высших учебных заведениях как основа оценки эффективности работы профессорско-преподавательского состава. - ESPE 2021: Международная научно-практическая конференция «Экономическая наука и практика в условиях нестабильности внешней среды и экспансии цифровой глобализации» (conferences.science)

Участие в международных конференциях за 2020-21 гг.:

1. V Всероссийская с международным участием научно-практическая конференция «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» (23 - 30 апреля 2020 года). - Иркутский государственный университет (В заочной форме с применением дистанционных технологий). Доклад на тему: «Форс-мажорный дистант в условиях нештатной ситуации: частные уроки COVID-19»

2. 26 июня 2020 г. - XIV международная научная конференция: «Язык. Коммуникация. Перевод» (г. Москва, Военный университет МО РФ). Доклад на тему: «Измерения когнитивного пространства в коммуникации: роль Наблюдателя в когнитивных структурах субфреймов “СВОБОДНЫЙ” И “ОДИНОКИЙ”»

3. 7-9 сентября 2020 г. – 24th DiscourseNet Conference «Discourse and Communication as Propaganda» (Université Saint-Louis – Bruxelles, 1000 Brussels, Belgium). Доклад на тему: “From Populism to Political Manipulation”

4. 24-25 октября 2020 г. 7th International Conference on Multicultural Discourses: “Multicultural Discourses in a Turbulent World”, Cluj-Napoca, Romania, October 24-26, 2020.Доклад на тему: “Political Challenges Under the Guise of Covid-19”

5. 04-06 ноября 2020 г. - IX International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics - EPICS IX “Communication in the 21st Century: Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics” (Faculty of Humanities of Pablo de Olavide University. Seville, Spain). Доклад на тему: “The Dynamical Interpretant within the Pragmatic Context”

6. 12 - 15 ноября 2020 г. 25th DiscourseNet Conference “Global Dispositives” (Tyumen State University (TSU), Institute of Social Sciences and Humanities (SocGum), Cultural Trends Lab (CTL), DiscourseNet Association (DNA), Università della Svizzera Italiana (USI), China Media Observatory (CMO), China University of Communication (CUC), School of Government and Public Administration (SoGaPA) Доклад на тему: “World Englishes in the Polycentric World: Language Evolution Trends”

7. 10-12 декабря 2020 г. Международная научно-практическая конференция «Диалог культур и цивилизаций» (г. Москва, МГЛУ). Доклад на тему: «Форсмажорный дистант: «на гребне второй волны» Сovid-19».

8. Интегративный подход в гуманитарных науках: проблемы и перспективы развития научного знания. XV международная научная конференция: «Язык, Коммуникация, Перевод» (25.06.2021) (Москва, Военный университет МО).

9. Invectives in political discourse: “Agonal” signs or pragmatic borrowings? DN27 Language Ideologies and Political Discourse (12-14 July, 2021).

A Case Analysis of Political Discourse Ambivalence: Between the Truth And Falsity - 7th International E-Conference On Studies In Humanities And Social Sciences 7IECSHSS * 24-28 june 2021.

Повышение квалификации:
1. Стратегии обучения иностранным языкам в контексте подготовки инновационных кадров (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 год) (Удостоверение № 26-1701 от 22.06.18)
2. Актуальные вопросы лингвистики, межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков и культур (72 часа, ЧУДПО Событие, 2020 год) (Удостоверение № 382408663773 от 06 апреля 2020 г.)
3. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:

1. Читинский государственный педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского, факультет иностранных языков, специальность «Английский и немецкий языки», квалификация: учитель английского и немецкого языков (1989 год).
2. Иркутский государственный лингвистический университет. Специальность 10.02.04 Германские языки. Ученая степень – кандидат филологических наук (2002 год)
3. Военный университет МО РФ. Специальность 10.02.19 Теория языка. Ученая степень – доктор филологических наук (2011 год)

Иностранные языки:

английский, немецкий

Гусева Мария Дмитриевна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2015 года

Научно-педагогический: с 2018 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология», «Гостиничное дело»:

Иностранный язык (китайский)

Практический курс первого иностранного языка (китайский, английский)

Практикум по профессиональной коммуникации первого иностранного языка (китайский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:
1. Полипарадигмальный подход к обучению иностранному языку студентов нелингвистических специальностей / Ю. М. Шемчук, М. Д. Гусева // Язык и культура. – 2020. – № 52. – С. 246-256. – DOI 10.17223/19996195/52/16.
2. История исследований интернет-коммуникации с позиций интернет-лингвистики / М. Д. Гусева // Востоковедение: история и методология. – 2020. – № 2. – С. 79-91. – DOI 10.31696/2686-8202-2020-2-80-91.
3. Тенденции обновления словарного состава обиходного языка путем перехода в него интернет-лексем / Ю. М. Шемчук, М. Д. Гусева // Язык и культура. – 2019. – № 45. – С. 121-133. – DOI 10.17223/19996195/45/9.

Участие в конференциях:
1. Международная конференция «Востоковедные чтения 2020. Язык меняющийся: семантические и грамматические изменения в языках Азии и Африки» с докладом «Синтаксические модели интернет-чэнъюев» (ИВ РАН, 21-22 октября 2020 года)
2. VII Всероссийская научная конференция «История востоковедения: традиции и современность» с докладом с докладом «Исследование интернет-коммуникации на китайском языке: взгляд в прошлое и перспективы развития» (ИВ РАН, 4-5 декабря 2019 года)
3. IV Круглый стол аспирантов «Классическое востоковедение и изучение текущих проблем мирового развития» с докладом «Историография исследований китайского языка с позиций интернет-лингвистики» (ИВ РАН, 28 ноября 2019 года)

Повышение квалификации:

1. Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения (72 часа, ФГБОУ ВО КГТА им. В.А. Дегтярева, 2020 год)
2. Иностранный язык как средство обучения межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС ВО (72 часа, АНО ДПО МИРО, 2020 год)
3. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:
1. Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова, Специальность «Перевод, переводоведение», квалификация: лингвист, переводчик китайского и английского языков. Специалитет (2014 год)
2. Шаньдунский педагогический университет, магистратура по специальности «Современная китайская литература», (2017 год)
3. Очная аспирантура Института востоковедения РАН по специальности 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (китайский язык, с 2019 года)

Иностранные языки:

китайский, английский

Дёмкина Ольга Николаевна,

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:
Общий стаж: с 1973 года
Научно-педагогический: с 1978 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология» и «Теология»

Профессионально ориентированный курс первого иностранного языка (арабский)

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (арабский)

Профессионально практический курс первого иностранного языка (арабский) 

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:
1. Роль контрастивного анализа в методике преподавания арабского языка русскоговорящей аудитории // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование: Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции. / М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 72-80 (РИНЦ)
2. Учебное пособие «Нормативный курс арабского языка (базовый и средний уровни обучения)», ч.1, ч.2, 25 п.л., Москва, 2016, в/ч 33965, соавтор Симонова А.В.
3. Учебник по арабскому языку ( в соавторстве с Симоновой А.В.) «Изучай вместе с нами» для бакалавров-культурологов, ч.1, М., Рема, 2020. Иностранный язык (первый) – (в печати)
4. Учебник по арабскому языку (в соавторстве с Симоновой А.В.) «Изучай вместе с нами» для бакалавров-культурологов, ч.1 и ч.2, Москва, Рема 2022. Иностранный язык (первый)
5. Входит в рабочую группу научно-исследовательского проекта «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» (руководитель научного коллектива – Гуреев В.А., доктор филол., наук, профессор, зав. кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук)                    

Участие в конференциях:
1. Выступление на межведомственной конференции и статья на тему: "Приемы повышения мотивации к изучению иностранного языка у слушателей профессиональной переподготовки". Доклад, статья, 0,3 п.л.; Москва, 2017, в/ч 33965.
2. Выступление на межвузовской конференции на тему: "Повторение как важнейший методический прием в процессе расширения и укрепления памяти при обучении ИЯ". Доклад, статья, лекция, 0,5 п.л.; Москва, 2018, в/ч 33965.
3. Участие в работе «круглого стола» в рамках Межвузовской научно-практической конференции 10-12 декабря 2020 «Философские и исторические основания диалога культур и цивилизаций» с докладом »Различие национальных картин мира в европейской и мусульманской цивилизациях и их отражение в обучении межкультурной коммуникации» (По материалам доклада подготовлена статья и отдана в печать).
4. Участие в работе круглого стола «Реализация антропоцентричного принципа в системе языка» 24 апреля 2020 с докладом «Признаки языкового эгоцентризма на примере «базового лексического круга» арабской лексики в составе так называемого «мусульманского языка».

Повышение квалификации:

1. Актуальные проблема преподавания иностранных языков в Высшей школе (60 часов, Москва, в/ч 33965, 2016 год)
2. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (36 часов, МГЛУ, 2018 год)
3. Перспективы лингвистического образования в неязыковом вузе, 24 часа, МГЛУ, 2020 год)
4. Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения (72 часа, ФГБОУ ВО КГТА им. В.А. Дегтярева», 2020 год)
5. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:

1. МГУ им. Ломоносова, Институт стран Азии и Африки, востоковед-филолог, референт-переводчик (арабский язык и литература), 1973 год
2. Аспирантура Института востоковедения РАН (1983 год)

Иностранные языки:

Арабский, французский, английский

Организационная работа:
Руководитель СНО «Современный арабский язык и культура»
Дмитрова А.И..JPG

Дмитрова Анна Ивановна,

кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2003 года

Научно-педагогический: с 2008 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки: «Культурология», «Психолого-педагогическое образование», «Гостиничное дело»:

Бакалавриат:

Иностранный язык (английский)

Практикум по профессиональной коммуникации второго иностранного языка (английский)

Магистратура:

Иностранный язык в сфере профессионального общения (английский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Иностранный язык на потоках ускоренного обучения в МПИ. // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в образовательных организациях пограничного профиля: Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции. М., 2018, с. 95 – 98
2. Дмитрова А.И. Грамматика в текстах (английский язык, практикум/ Егорова А.С, А.И. Дмитрова, Доброхотова Т.Е, М.: Россия, 2021. – 101 с.
3. 1. Как написать и защитить ВКР : Методические рекомендации по подготовке выпускной квалификационной работы бакалавра. Учебно-методическое пособие / А. А. Осипова, А. И. Дмитрова, Т. В. Иванова [и др.]. – Москва : Московский педагогический государственный университет, 2021. – 56 с. – ISBN 978-5-4263-1038-4. – DOI 10.31862/9785426310384.
4. Дмитрова А.И. Авторские неологизмы как особый лингвокультурный феномен. // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики: материалы 29-й международной научно-практической конференции, г. Москва, 21 апреля 2022 / под общ. ред. А.А. Осиповой. [Электронное издание сетевого распространения]. – Москва: МПГУ, 2022. – С. 29-34 ISBN 978-5-4263-1110-7

Участие в конференциях:

1. 29-ая международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и лингводидактики», 20 апреля, 2022 года

Повышение квалификации:

1. Подготовка к международному экзамену IETLS (36 часов, ЧУ ДПО "ВКС — Интернейшинелхаус", Москва, 2021 год)
2. Психология управления (72 часа, ФГБОУ ВО КГТА им. В.А. Дегтярева», 2020 год)
3. Цифровые образовательные инструменты на занятиях в высшей школе (36 часов, ФГБОУ ВО МПГУ, 2020 год)
4. Обеспечение качества образования обучающихся лиц с ограниченными возможностями здоровья при получении высшего образования (36 часов, ФГБОУ ВО МПГУ, 2019 год)
5. Оказание первой помощи в условиях учебно-воспитательного процесса (36 часов, ФГБОУ ВО МПГУ, 2019 год)
6. Использование коммуникативного подхода в обучении английскому языку (180 часов, ЧУ ДПО "ВКС — Интернейшинелхаус", Москва, 2017 год, международный сертификат CELTA № ccpf645575)
7. Профессиональная компетентность современного учителя английского языка: международный экзамен ТКТ (18 часов, ЧУ ДПО "ВКС — Интернейшинелхаус", Москва, 2013 год, Cambridge English Language Assessment, Teaching Knowledge Test, Modules 1-3, Certificate Numbers 0053565502, 0053565600, 0053565398)
8. Базовые компетенции эксперта по английскому языку при проверке заданий с развернутым ответом ГИА-11 (36 часов, ГАОУ ВО МИОО, 2015 год)
9. Подготовка учащихся к итоговой аттестации по английскому языку в 9 классе (36 часов, ГАОУ ВО МИОО, 2015 год)
10. Использование возможностей LMSMoodle для смешанного обучения (72 часа, ФГБОУ ВО МПГУ, 2014 год)
11. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)
12. Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего (72 часа, ЯГПУ)
13. Teaching pathways: How to teach speaking (12 часов, British Council, 2022 год)
14. Teaching pathways: How to teach pronunciation (12 часов, British Council, 2022 год)                  

Образование:

1. Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова (прежнее название — Московский государственный открытый педагогический университет имени М.А. Шолохова), филологический факультет, учитель английского и немецкого языков, 2003 год
2. Московский Государственный Областной Университет, лаборатория психолингвистики и теории коммуникации, аспирантура, 2008 год
3. Московский педагогический государственный университет, диплом о профессиональной переподготовке, преподаватель русского языка как иностранного, 2018 год

Иностранные языки:

английский, испанский, немецкий
Дудуева.JPG

Дудуева Фариза Арсланбековна,

преподаватель на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2023 года

Научно-педагогический: с 2023 года

Учебная деятельность:

Иностранный язык (первый)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:

Aleksander A. Oseev, Fariza A. Dudueva, Peter Karacsony, Mikhail V. Vinichenko, Sergey A. Makushkin. The peculiarity of the ethno-social conflicts in the Russian labor market: comparative analysis of Russia, Great Britain and Germany / La peculiaridad de los conflictos etno-sociales en el Mercado laboral en Rusia: un análisis comparativo de Rusia, Gran Bretaña y Alemania. Revista ESPACIOS, 2018, vol. 39, no. 22. Page 12.

Образование:

1. МГУ имени М.В Ломоносова 2009-2014. Социологический факультет.

2. МГУ имени М.В. Ломоносова 2014-2018. Социологический факультет. Аспирантура.

3. Российский университет дружбы народов (РУДН) 2021-2022. Международная академия телевидения и информационного бизнеса РУДН. Переводчик арабского языка.

Иностранные языки:

арабский, английский

Жамалетдинова Э.Х..JPG

Жамалетдинова Эльмира Хамитовна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2005 года

Научно-педагогический: с 2010 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология», «Психология», «Психолого-педагогическое образование», «Гостиничный бизнес», «Документоведение»

Бакалавриат:

Иностранный язык (первый)

Иностранный язык (второй)

Профессионально ориентированный курс второго иностранного языка

Практикум по профессиональной коммуникации второго иностранного языка

Практикум по культуре речевой коммуникации второго иностранного языка

Практический курс первого иностранного языка

Практический курс второго иностранного языка (английский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Учебное пособие по английскому языку для студентов направления «Культурология» - История культуры стран Европы XIV-XVIII вв – М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014 – 112 с.
2. Роль ценностных установок при формировании профессиональной компетенции студентов-культурологов. Вестник МГЛУ. Выпуск 3 (742) / 2016. С.71 – 79
3. Комплексный анализ содержания общечеловеческой ценности «вера» в языковом общественном сознании носителей русской культуры // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранный языки и методика их преподавания. 2016. №4. С.32 – 4
4. Репрезентация ценности «свобода» в языковом общественном сознании носителей русской культуры // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. Т. 8. № 2. С. 384 – 393
5. Поколенческие различия восприятия ценности «долг»// Вопросы психолингвистики №2(32)/ 2017 С. 190 – 200
6. Поколенческие различия восприятия ценности «развитие» в обыденном языковом общественном сознании (на материале ассоциативных словарей и результатах психосемантического эксперимента) // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. Т.9. № 2. С. 273 – 286
7. Кандидатская диссертация «Психолингвистический анализ трансформации содержания общечеловеческих ценностей в русской культуре», ИЯ РАН 2019

Участие в конференциях:
1. Международная научная конференция «Жизнь языка в культуре исоциуме-5» (Москва, 29-30 мая 2015 года)
2. Международная научная конференция «Межкультурное общение: контакты и конфликты» (Москва, 21-23 октября 2015 года)
3. Международная научно-практическая конференция II Фирсовские чтения: современная филология и методика преподавания иностранных языков: основные тенденции и перспективы развития (Москва, 26-27 апреля 2016 года)
4. Международная научно-практическая конференция «Стратегия «мягкой силы» в контексте информационных войн» (Москва, 20 апреля 2017 года)

Образование:

1. Московский государственный лингвистический университет, факультет гуманитарных и прикладных наук, специальность «Методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация: лингвист, преподаватель английского и испанского языков (2009 год)
2. Аспирантура Института языкознания РАН, специальность 20.02.19 Теория языка, направление — психолингвистика (2013-2017 гг.)

Повышение квалификации:

1. Педагогический дизайн в массовых открытых онлайн курсах (МФТИ, 2018 год)
2. Летняя школа преподавателя: 5 цифровых навыков для дистанта (Академия Юрайт, 2020 год)
3. Использование электронно-образовательной среды в учебном процессе (АНО ВО «Институт бизнеса и дизайна, 2020 год)
4. Организационно-методические основы обучения инвалидов и лиц с ОВЗ (АНО ВО «Институт бизнеса и дизайна, 2020 год)
5. Инструменты и методы управления проектами (Ковровская государственная технологическая академия им. В.А. Дегтярева, 2020 год)
6. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Иностранные языки:
Английский, испанский
Бондарева Я.А.png

Заболотько Яна Александровна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2016 г.

Научно-педагогический: с 2022 г.

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Психология», «Культурология» «Гостиничное дело»:

Практический курс первого иностранного языка (английский, итальянский),

Иностранный язык (первый) (итальянский)

Повышение квалификации:

Диплом о профессиональной переподготовке по программе «Иностранный язык в сфере переводческой деятельности (испанский)»

Образование:

Московский государственный лингвистический университет, переводческий факультет, направление: перевод и переводоведение, специальность: лингвистическое обеспечение военной деятельности. Диплом с отличием 2022 г.

Иностранные языки:

Итальянский, английский 
Закирова Е.С..jpgЗакирова Елена Сергеевна
доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 1983 года
Научно-педагогический: с 1988 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Психология», «Психолого-педагогическое образование»:

Практический курс второго иностранного языка (английский)

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (английский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Болотов В.И., Закирова Е.С., Карабущенко Н.Б. Жинкин код: мысли об универсальном предметном коде (УПК) Н.И. Жинкина. Журнал: Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. Издательство: Научные технологии (Москва) ISSN: 2223-2982 Номер: 3 Год: 2019 Страницы: 118-132 (ВАК)
2. Belyaeva, I.G.; Samorodova, E.A.; Voron, O.V.; Zakirova, E.S. Analysis of Innovative Methods’ Effectiveness in Teaching Foreign Languages for Special Purposes Used for the Formation of Future Specialists’ Professional Competencies. Educ. Sci. 2019, 9, 171
3. Лингвокультурология и языки для специальных целей // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки» №11/2 2018. Издатель: ООО «Научные технологии». М. 2018. 85-89 стр - ISSN - 2223-2982 (ВАК)
4. Theory of language for special purposes: the concept of “branch equivalence” in translation // Сборник “Science in the modern information society XVII” vol. 3. опубликован в США, зарегистрирован в каталоге BooksInPrint® Издатель: Научно-издательский центр "Академический" ноябрь, 2018. С. 111-115.
5. The language for special purposes (LSP) as the main branch of modern linguistics. // INTED2019 Proceedings. Conference name: 13th International Technology, Education and Development Conference Location: Valencia, Spain Published by IATED Academy iated.org Pages: 3743-3750 March, 2019 (Web of Science)
6. Сопоставительный анализ однокомпонентных терминов международного гуманитарного права в русском и английском языках // Научно-методический журнал «Гуманитарные науки и образование. ФГБОУ ВО «Мордовский Государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева» Том 10, No 2. (Сквозной номер выпуска – 38) (апрель – июнь) 2019 (ВАК)
7. Analysis of Innovative Methods’ Effectiveness in Teaching Foreign Languages for Special Purposes Used for the Formation of Future Specialists’ Professional Competencies. Education Sciences. 2019. T. 9. N 3. C. 171. (SCOPUS)
8. Деловой английский язык [Текст]: учебное пособие / Т.А. Карпова, А.С. Восковская, Е.С. Закирова, Л.П. Циленко. – 2-е изд.,перераб. И доп.– Москва : КНОРУС, 2020.- 166 с.– (бакалавриат и магистратура).
9. Breaking News on Innovation. Учебное пособие под общей редакцией В.В. Воробьева (авторы Е.С. Закирова, Л.П. Циленко, П.А. Щербо). – М.2018. – 148 с.
10. Английский для технических вузов: учебник / Т.А. Карпова, Т.В. Асламова, Е.С. Закирова, П.А. Красавин. М.: Кнорус, 2017. 352 с.
11. Основы теории языка для специальных целей: учебник / Э.А. Сорокина, Е.С. Закирова. М.: ИТК «Дашков и К°», 2014. 152 с.
12. Закирова Е.С. Англо-русский справочник по автомобилестроению: шасси (термины, понятия, определения) / Е.С. Закирова. М.: Изд-во МГТУ «МАМИ», 2012. Ч. 1. 175 с.
13. Закирова Е.С. Англо-русский юридический словарь-справочник / Е.С. Закирова, Д.И. Лебедев, А.Р. Рева, Е.В. Цибизова. М.: Изд-во ФБУ Научный центр правовой информации при Министерстве юстиции Российской Федерации, 2012. 222 с.
14. Англо-русский словарь по строительству железных дорог, мостов и туннелей / Е.С. Закирова. М.: Изд-во МГТУ «МАМИ», 2010. 300 с.

Повышение квалификации:

1. Технология инклюзивного образования (18 часов, ФГАУ ВО РУДН, 2019 год)
2. Основы преподавания в высшей школе (108 часов, ФГАУ ВО РУДН, 2019 год)
3. Преподавание русского языка как иностранного в динамике лингвокультурных процессов (72 часов, ФГАУ ВО РУДН, 2018 год)
4. Информационные технологии в образовательной деятельности (20 часов, ФГБОУ ВО МПУ, 2018 год)
5. Повышение публикационной активности и совершенствование качества научных публикаций (24 часа, ФГБОУ ВО МПУ, 2018 год)
6. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)


Образование:
ЛГПИ им. С. М. Кирова, факультет иностранных языков, специальность «Английский язык», квалификация: учитель английского языка (1986 год).

Иностранные языки:
Английский, немецкий
Каштанова Ирина Анатольевна.png

Каштанова Ирина Анатольевна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы


Общий стаж: с 2019 года
Научно-педагогический: с 2021 года

Учебная деятельность

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Гостиничное дело»,
Практический курс иностранного языка

Научная деятельность

Повышение квалификации

Образование
1. Московский государственный лингвистический университет, Институт гуманитарных и прикладных наук, направление подготовки «Психология», профиль «Психолого-педагогические основы межкультурной коммуникации», диплом бакалавра (2019)
2. Московский государственный лингвистический университет, Институт гуманитарных и прикладных наук, направление подготовки «Психология», профиль «Теоретические основы практической психологии», диплом магистра с отличием (2021)
3. На данный момент продолжает обучение в аспирантуре по направлению подготовки «Философия, этика и религиоведение», профиль 09.00.11 «Социальная философия» на кафедре философских наук ИГПН МГЛУ

Иностранные языки
английский, немецкий

Организационная работа
 
Основное место работы — специалист по учебно-методической работе кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук.
Куратор дополнительной образовательной программы профессиональной переподготовки



Киктева К.С..jpg

Киктева Ксения Сергеевна,

кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2002 года

Научно-педагогический: с 2004 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки: «Культурология», «Гостиничное дело», «Психолого-педагогическое образование», «Документоведение», «Психология»

Практический курс первого иностранного языка

Иностранный язык (второй) (английский)

Иностранный язык в сфере профессионального общения

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации


Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Зарубежный опыт сотрудничества образовательных учреждений с городскими учреждениями культуры (тезисы выступления на научной конференции) // Социально-культурное проектирование в городе Москве: ведущие тенденции и актуальные практики: материалы научно-практической конференции / под общ. ред. К.И. Вайсеро; Мос. гор. ун-т упр. Правительства Москвы. – Москва: МГУУ Правительства Москвы, 2018. С. 37-40 (0,1 п.л.)
2. Читатель фантастики young adult в поиске реальности // Читатель в поиске (коллективная монография) / Под ред. Е.А. Асоновой, Е.С. Романичевой. – М.: Библиомир, 2018. С. 83-94 (0,4 п.л.)
3. Кому сегодня интересна подростковая фантастика // Педагогический дискурс в литературе. Материалы тридцатой всероссийской научно-методической конференции. Выпуск 13. – Санкт-Петербург, 2019. С. 44-49. (0, 1 п.л.)
4. Городские театральные ресурсы для изучающих языки: инструкция по применению // UniverCity: Города и Университеты: Выпуск 3 / Под ред. С.Н. Вачковой, Е.А. Асоновой. – М.: Изд-во «Эконом-Информ», 2019. С. 183-191. (0,2 п.л.)
5. Учим языки и играем на сцене. // Читатель в игре: сборник статей / Под ред. Е.А. Асоновой, Е.С. Романичевой. – М.: Библиомир, 2019. С. 173-179. (0,3 п.л.)
6. Приемы театральной адаптации иноязычных литературных произведений. // ПСИХОЛОГИЯ, ЛИТЕРАТУРА, КИНО В ДИАЛОГЕ С ТЕАТРОМ. Материалы Международной научной конференции. Психологический институт РАО, Литературный институт имени А.М. Горького, Театральный институт имени Бориса Щукина. Москва, 3-5 декабря 2019 г. / Под общ. ред. Н.Л. Карповой; редкол.: К.В. Миронова, Н.А. Борисенко, С.Ф. Дмитренко. – М.: ПИ РАО, 2019. С. 109-112. [Электронное издание]
7. Неформальные театральные практики изучения иностранных языков: опыт городского исследования // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия «Педагогика и психология». 2020. № 1 (51) С. 85-95 (№ 376, перечень российских рецензируемых научных журналов ВАК) (0,7 п.л.).
8. Опыт разработки и проведения элективного курса «Педагогика на английском» // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование: сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. г. Москва, 10–12 декабря 2019 года / отв. ред. Ю. М. Шемчук. – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 92-96. (0,2 п.л.)
9. Мы хотим об этом поговорить // Читатель в школе: сборник статей / Под ред. Е.А. Асоновой, Е.С. Романичевой. – М.: Библиомир, 2020. С. 164-177. (0,8 п.л.)
10. Задачник «Книжьей Норы» // Читатель в школе: сборник статей / Под ред. Е.А. Асоновой, Е.С. Романичевой. – М.: Библиомир, 2020. С. 232-246. (0,9 п.л.)
11. Методический потенциал англоязычных антиутопий young adult // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия «Педагогика и психология». 2020. № 3 (53) С. 76-84 (№ 376, перечень российских рецензируемых научных журналов ВАК) (0,6 п.л.).
12. 12. Education in the library: luxury or a citizen’s guaranteed quality of life Asonova E., Borusyak L., Romanicheva E., Kikteva K. В сборнике: Education and City: Education and Quality of Living in the City. The Third Annual International Symposium. Moscow, 2021. С. 3004. (0,4 п.л.)
13. Инфраструктура чтения с позиции субъекта Асонова Е.А., Борусяк Л.Ф., Киктева К.С., Романичева Е.С. Москва, 2020. 13,5 п.л.
14. Асонова Е.А., Романичева Е.С., Киктева К.С., Сененко О.В. Инфраструктура чтения: опыт описания с позиций субъекта как методология исследования // В книге: Инфраструктура чтения с позиции субъекта. Асонова Е.А., Борусяк Л.Ф., Киктева К.С., Романичева Е.С. Москва, 2020. С. 5-25. 1,1 п.л.
15. Киктева К.С. Когда английский даже не второй (из опыта преподавания в магистратуре по специальности «Педагогическое образование» В сборнике: Диалог культур и цивилизаций. Сборник статей II Международной научно-практической конференции. Москва, 2021. С. 337-343. 0,3 п.л.
16. Киктева К.С., Сененко О.В. Тематика и дизайн заданий по написанию эссе: рекомендации для разработчиков // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Педагогика и психология. 2021. № 3 (57). С. 165-181.
17. Россинская А.Н. (ред) Асонова Е.А., Романичева Е.С., Никитина А.Б., Климова Т.Ю., Киктева К.С., Сененко О.В., Буланов М.В., Рокаль О.А. Закрой учебник, открой город. М., Авторский клуб, 2021. 112 с.
18. Киктева, К. С. Образовательный потенциал городских объектов: расширение границ / К. С. Киктева // UniverCity: Города и Университеты. – Москва : Общество с ограниченной ответственностью "Издательство "Экон-Информ", 2022. – С. 123-132. – EDN TYNXNS.
Киктева, К.С. Развитие умений XXI века с помощью читательских интернет-ресурсов / К. С. Киктева // Информационная безопасность и межкультурная коммуникация в контексте цифровой трансформации : Сборник научных трудов / Редакционная коллегия: П.Г. Былевский (отв. редактор) [и др.]. – Москва : Московский государственный лингвистический университет, Медиа Группа "Авангард", 2022. – С. 318-324. – EDN SVUKFG.

Повышение квалификации:

1. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019 год)
2. Диалог культур и цивилизаций (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020 год)
3. Эвристика чтения в цифровую эпоху (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)
4. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)
5. С 25 по 28 января 2022 года пройдено повышение квалификации в ФГБОУ ВО "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях иностранного языка в российских вузах" в объеме 36 академических часов.
6. Повышение квалификации по программе «Практики педагогики искусства и театральной педагогики в социокультурном проекте» (36 ч., ГАОУ ВО МГПУ, 2022 год).

Образование:
1. Международный университет в Москве, квалификация — лингвист, специалист по межкультурному общению по специальности «Теория и практика межкультурной коммуникации» (диплом ВСА № 0072172, выдан 11 июня 2004 г.)
2. Ученая степень кандидата педагогических наук присуждена решением диссертационного совета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова 15 декабря 2009 г. и утверждена ВАК при Минобрнауки РФ 16 апреля 2010 г. (диплом серия ДКН №108990). Тема диссертации: «Методика формирования иноязычных межкультурных умений письменной речи юристов: неязыковой вуз, английский язык».

Иностранные языки:
английский, французский
Кузнецова.JPG

Кузнецова Юлия Геннадьевна, 

кандидат филологических наук, преподаватель на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2001 года

Научно-педагогический: с 2023 года

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Гостиничное дело»:

Иностранный язык (второй)

Практический курс первого иностранного языка

Практический курс второго иностранного языка

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:

1. Гусева А.Е., Кузнецова Ю.Г. Национально-культурная специфика фразеологизмов лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность» (на примере семантической группы „Think“) // Электронный журнал «Вестник МГОУ», 2015. - №1. [Электронный ресурс]. URL: http://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/View/625.

2. Кузнецова Ю.Г. Реализация идеографического принципа в лексикографии современного английского языка (на примере лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2015. Вып. 12 (54): в 2 ч. Ч. 1. - С. 113–117.

3. Гусева А.Е., Кузнецова Ю.Г. Функционально-стилистическая и экспрессивно-стилистическая характеристики фразеологических единиц лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность» (на материале современного английского языка) // Электронный журнал «Вестник МГОУ», 2017. - №1. [Электронный ресурс]. URL: http://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/View/791.

4. Кузнецова Ю.Г. Описание фрагмента учебного идеографического лексико-фразеологического словаря современного английского языка (на базе концепта «Мыслительная деятельность человека») // IX Междунар. научно-практич. конф. «Научные перспективы XXI века. Достижения и перспективы нового столетия».). - Новосибирск: Изд-во Междунар. науч. ин-та „Educatio“, 2016. - № 5 (23). - С. 58-61.

Повышение квалификации:

1. 2012 г. – повышение квалификации по программе «Преподаватель высшей школы», диплом по специальности высшего профессионального образования «филология», 1080 часов

2. 2017 г. – присвоение степени кандидата филологических наук, специализация 10.02.04 – «Германские языки», Диссертация на тему «Лингвокогнитивное моделирование и лексикографическое описание лексико-фразеологического поля «Мыслительная деятельность» (на материале современного английского языка)»

3. 2020 г. – диплом о профессиональной переподготовке «Психолог детского коллектива», МГПУ, 270 часов

Образование:

2001г., Коломенский государственный педагогический институт, специальность филология, учитель английского и немецкого языков

Иностранные языки:

английский, немецкий

Организационная работа:

Заместитель начальника Отдела аспирантуры

Матвеева Дарья Павловна,

старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2009 года

Научно-педагогический: с 2012 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология»:

Профессионально-ориентированный курс первого иностранного языка (японский)

Практикум по профессиональной коммуникации первого иностранного языка (японский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. К вопросу ольфакторной самопрезентации (на примере японской культуры) / Д. П. Матвеева // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2014. – № 11(697). – С. 192-197.
2. Ароматы и запахи в современной культуре Японии / Д. П. Егорова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2010. – № 590. – С. 217-227.

Повышение квалификации:

1. Информационные технологии в образовательной деятельности (72 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 год)
2. Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
3. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:

Московский государственный лингвистический университет, Институт международных отношений и социально-политических наук, специальность «Культурология», квалификация: культуролог со знанием японского и английского языков (2008 год)

Иностранные языки:

Японский, английский

Розанова Н.Ф..JPG

Розанова Наталия Феликсовна,

преподаватель кафедры лингвистки и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2004 года

Научно-педагогический: с 2017 года

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки: «Культурология», «Гостиничное дело», «Психолого-педагогическое образование», «Документоведение»:

Иностранный язык (первый) (французский)

Практический курс первого иностранного языка (французский)

Практический курс второго иностранного языка (французский)

Научная деятельность:

Список опубликованных научных трудов за последние несколько лет:

Концептосфера религиозно-философского художественного творчества Г. Флобера // Филологические науки. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2020. Том 13. Выпуск 9. C. 239-245 (ВАК);

Образные средства вербализации концепта «la tentation – искушение» в индивидуально-творческом сознании Г. Флобера // Филологические науки. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 9. C. 285-289 (ВАК);

Метафорическая репрезентация концепта «Foi / Вера» в индивидуально-авторском сознании Г. Флобера // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. Москва: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. Выпуск 8 (824). С. 161-170 (ВАК);

Метафорическая репрезентация концепта «péché - грех» в художественном творчестве Г. Флобера // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака. Сборник статей по итогам IV международной конференции. 2019. С.329-332 (РИНЦ);

Метафорическая репрезентация концепта «âme – душа» в индивидуально-авторском сознании Г. Флобера // Романистика в эпоху полилингвизма. Сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции. 2019. МГЛУ. (РИНЦ);

Фразеологическая вербализация концепта «âme – душа» во французской языковой картине мира // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им.В.Г. Гака. Сборник статей по итогам III-й международной конференции. 2018. С.283-287 (РИНЦ).

Повышение квалификации:

Романистика в эпоху полилингвизма (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. 2021 год);

Эвристика чтения в цифровую эпоху (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. 2021 год);

Информационные технологии в науке, бизнесе и образовании (ФГБОУ ВО МГЛУ. 2020 год);

Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы (ФГБОУ ВО МГЛУ. 2020 год);

Романистика в эпоху полилингвизма (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. 2019 год);

Assises universitaire du français (20 heures de formation, L’Institut Français de Russie; L’Université d’Etat de Moscou de Lomonossov, 2019);

Аутентичный диалог России и франкоязычного мира в пространстве культуры, языка, литературы (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. 2019 год);

Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака (36 часов, ФГБОУ ВО МПГУ. 2019 год);

Научные доклады высшей школы. Филологические науки» (1958-2018). Научные журналы и Наука о языке и литературе. Взгляд в будущее (ФГБОУ ВО МГЛУ. ИИЯ им.М.Тореза. 2018 год)

Français sur objectif universitaire (9 heures de formation, L’Ambassade de France en Fédération de Russie. 2018)

Романистика в эпоху полилингвизма (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ. 2018 год);

Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака (36 часов, ФГБОУ ВО МПГУ. 2018 год).

Образование:

Московский государственный лингвистический университет, факультет французского языка, специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация: лингвист, преподаватель (французский язык). Специалитет (2010 год)

Иностранные языки:

французский

Тарасова Екатерина Игоревна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2014 года

Научно-педагогический: с 2017 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология», «Гостиничный бизнес»:

Профессионально ориентированный курс первого иностранного языка (китайский)

Практикум по культуре речевой коммуникации первого иностранного языка (китайский)

Практикум по профессиональной коммуникации первого иностранного языка (китайский)

Первый иностранный язык в сфере профессионального общения (китайский)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Особенности межкультурной коммуникации на примере русской диаспоры в Шанхае (исторический аспект). Статья в сборнике «Китайский язык: актуальные вопросы языкознания, переводоведения и лингводидактики». Вып. 1. Сборник статей научной конференции / под ред. Е.В. Сениной; вступ. слово О.А. Масловец. – Москва: МГИМО-Университет, 2019, стр. 141-148.
2. «Thoughts on Chinese culture and its influence on the world». Thoughts on Chinese culture and its influence on the world. «2016 Shanghai Get-together: 2016 The 4th Writing and Photography Contest», (2016 Shanghai Get-together, Shanghai: Windows of Shanghai, 2016, 121 pg., pg. 10-11) (на китайском языке).
3. Межкультурная коммуникация на примере современной русской диаспоры Шанхая // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование: Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции. / М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 137-141 (РИНЦ)
4. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 8(837) 2020. Особенности аккультурации российской диаспоры в Шанхае в XXI веке. Стр. 258 -271. (Режим доступа: 8_837_H.pdf (linguanet.ru)

5. "Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки" / 2021 / вып. 7 (849), с. 242-255. Тарасова Е. И., Найденко А. В. Особенности современной культурной политики Китая: основные направления и тенденции развития. (Режим доступа: 7_849_H.pdf (linguanet.ru))                   


Участие в конференциях: 

1. Международная конференция «Диалог культур и цивилизаций», ФГБОУ ВО МГЛУ (2020 г.)

2. Международная конференция «Китайский язык: актуальные вопросы языкознания, переводоведения и лингводидактики» с докладом «Особенности межкультурной коммуникации на примере русской диаспоры в Шанхае (исторический аспект)» (МГИМО МИД России, 18 апреля 2019 года)

3. Семинар «Чужой, Иной, Другой – семантический ряд межкультурного диалога» (ВятГУ, 2016 год)

4. Круглый стол «Проблема культурного шока в современных цивилизациях» в рамках проекта «Ксенофобия и экстремизм: причины, противодействие и профилактика» (МДН, 2015 год)

Повышение квалификации:

1. Инструменты и методы управления проектами (72 часа, Ковровская государственная технологическая академия имени В.А. Дегтярева, 2020 год)
2. Диалог культур и цивилизаций (36 часов, МГЛУ, 2020 год)
3. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование (36 часов, МГЛУ, 2019 год)
4. Гид-переводчик (72 часа, МГИИТ им. Ю.А. Сенкевича, 2019 год)
5. Информационные технологии в образовательной деятельности (72 часа, МГЛУ, 2018 год)
6. Обеспечение устойчивого лингвистического образования 16 часов, МГЛУ, 2017 год)
7. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:

1. Московский государственный лингвистический университет, факультет гуманитарных наук, направление подготовки «51.04.01 Культурология», диплом магистра с отличием (2017 год)
2. АНО ДПО Учебно-координационный центр «Гиды и экскурсоводы» в г. Москва, специальность гид-переводчик (китайский, английский язык), диплом (2019 год)

Иностранные языки:

Китайский, английский 

111.jpg

Тухтарова Надежда Александровна,

старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 1995 года

Научно-педагогический стаж: с 2009 года

Преподаваемые дисциплины:

Иностранный язык (первый)

Иностранный язык (второй)

Первый иностранный язык в сфере профессионального общения

Второй иностранный язык в сфере профессионального общения

Практикум по профессиональной коммуникации

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние несколько лет:
1. Баслык, К. П. Методы повышения эффективности преподавания для студентов Китайской Народной Республики в техническом университете / К. П. Баслык, В. П. Печников, Н. А. Тухтарова // Открытое образование. – 2019. – Т. 23. – № 1. – С. 64-75. – DOI 10.21686/1818-4243-2019-1-64-75.
2. Формирование компетенций на базе профессионально ориентированного текста / Е. И. Калмыкова, О. В. Негодова, Е. А. Денисова, Н. А. Тухтарова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2015. – № 16(727). – С. 120-140.
3. Приняла активное участие в национальном проекте, в рамках которого были написаны модульные пособия для студентов экономических специальностей языкового вуза, в частности по практикуму по профессиональной коммуникации для студентов старших курсов, обучающихся по специальности «Бухгалтерский учет, анализ и аудит».


Повышение квалификации:

1. Современная Россия в мировом политическом процессе: глобальное и региональное измерения (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019 год)
2. Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования (МГЛУ; 16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
3. Современные подходы в обучении иностранным языкам (72 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
4. Современные тенденции профессиональной подготовки студентов нелингвистических специальностей (120 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2014 год)
5. Бухгалтерский учет, анализ и аудит (160 часов, Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, 2012 год)
6. Иностранный язык для специальных целей (экономика) (МГЛУ; 192 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2010 год)
7. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)
8. С 25 по 28 февраля 2022 года пройдено повышение квалификации в ФГБОУ ВО "Московский государственный лингвистический университет" по программе "Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях иностранного языка в российских вузах" в объеме 36 академических часов. 


Образование:

Московский государственный лингвистический университет, факультет немецкого языка, специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация», квалификация: лингвист, преподаватель немецкого языка по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Специалитет (1998 год)

Иностранные языки:
Немецкий, английский
Филипчик Е.И..jpg

Филипчик Екатерина Ивановна,

преподаватель кафедры лингвистки и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2020 года

Научно-педагогический стаж: с 2020 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Культурология», «Гостиничное дело», «Документоведение и архивоведение»:

Практический курс иностранного языка (английский)

Практический курс первого иностранного языка (английский)

Практический курс второго иностранного языка (английский)

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (английский)

Повышение квалификации:
1. Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам: научное наследие и перспективы развития (32 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020 год)
2. Инструменты и методы управления проектами (72 часа, ФГБОУ ВО КГТА им. В. А. Дегтярева, 2020 год)
3. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:
1. Московский государственный лингвистический университет, направление подготовки «45.04.02 Лингвистика», программа «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация (английский и испанский языки). Диплом магистра с отличием (2016 год)
2. Московский государственный лингвистический университет, направление подготовки «031100 Лингвистика», бакалавр лингвистики (английский и испанский языки). Диплом с отличием (2014 год)

Иностранные языки:
английский, испанский
Фрусова.jpg

Фурсова Дарья Аветисовна,

кандидат культурологии, доцент на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2003 года

Научно-педагогический: с 2019 года

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлению подготовки «Культурология»:

Практический курс второго иностранного языка

Иностранный язык в сфере профессионального общения

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:

1. Фурсова, Д. А. Игровые технологии введения лингвострановедческого материала в условиях классно-урочной системы (английский язык): из опыта работы / Д. А. Фурсова // Сборник материалов конференции "Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования". - Москва: Московский педагогический государственный университет. - 2018. - С. 253-258

2. Фурсова, Д. А. English: communication and entertainment. Event-management как инструмент повышения мотивации обучающихся на уроках английского языка / Д. А. Фурсова, И. Е. Шалаева // Преемственность в образовании. – 2018. – № 20(12). – С. 75-81. – EDN SOUAHX.

3. Фурсова, Д. А. Digital-дети: анализ мифов и реальных проблем / Д. А. Фурсова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2019. - № 4 (90). - С. 98-106.

4. Фурсова, Д. А. Информационно-коммуникативная среда как пространство экзистирования digital-номада / Д. А. Фурсова // Культурное наследие России. - 2020. - № 3(30). - С. 41-46.

5. Фурсова, Д. А. К проблеме определения понятия "информационно-коммуникативная среда" / Д. А. Фурсова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2020. - № 2 (94). - С. 163-168.

6. Фурсова, Д. А. Трансформация культуры поведения детей в условиях инфодемии / Д. А. Фурсова // Культура и образование. - 2020. - № 3 (38). - С. 45-52.

7. Протоиерей Х. Хилл, Демина Д. А., Женодарова Т. А., Михайлова М. В., Ставицкая Е. А., Фурсова Д. А. Профессиональный английский для теологов: учебник бакалавра теологии. – М., изд. дом «Познание». – 2022. – 208 с.

8. Фурсова Д.А. Лексический аспект обучения второму иностранному языку (из опыта применения лексического подхода) / Е. В. Панина, Д. А. Фурсова // Universum: филология и искусствоведение. – 2022. – № 11(101). – С. 26-31. – EDN SYSONW.

9. Фурсова, Д. А. Квазирелигиозный дискурс романа М. Этвуд "Рассказ служанки" / Д. А. Фурсова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2022. – № 3(858). – С. 150-156. – DOI 10.52070/2542-2197_2022_3_858_150. – EDN NOCEJD.

10. Фурсова Д.А. Лексический подход как основание для моделирования коммуникативной ситуации в рамках изучения второго иностранного языка // Д.А. Демина, Д.А. Фурсова // Германистика-2022: nove et nova. Материалы V Международной научной конференции. Редколлегия: А.А. Клиновская [и др.]. Москва, 2023. С. 93-96.

Участие в конференциях за последние пять лет:

1. Международная научная конференция «Германистика-2022». г. Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ. Лексический подход как основание для моделирования коммуникативной ситуации в рамках изучения второго иностранного языка.

2. Международная научная конференция «Герценовские чтения. Иностранные языки-2023», г. Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена. Сопоставительный лингвокультурологический анализ государственных гимнов (английский и немецкий языки).

3. Флагманская образовательная программа «Голос поколения. Преподаватели-2023», г. Пятигорск. Организация работы по патриотическому воспитанию в образовательных учреждениях г. Москвы.

Повышение квалификации:

1. Оказание первой медицинской помощи пострадавшим на производстве. 16 часов, 2022 г., ФГБОУ ВО МГЛУ.

2. Содержание и методика преподавания предмета «Деловой иностранный язык» в условиях реализации ФГОС ВО. 36 часов. 2021 г. АНО ДПО «НИИОбр»

3. Современная цифровая образовательная среда. 36 ч. 2021 г. АНО ДПО «НИИОбр»

4. Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин. 144 ч. 2022 г. АНО ВО «Университет Иннополис»

5. Технологии подготовки одаренных детей к интеллектуальным состязаниям. 36 ч., 2023 г. ФГБОУ ВО МГЛУ.

Образование:

1. ФГБОУ ВО Московский педагогический государственный университет, г. Москва, 2011.

2. Дошкольная педагогика и психология с доп. специальностью иностранный язык.

3. Преподаватель педагогики и психологии; учитель иностранного языка (английского)

4. ФГБОУ ВО Московский государственный институт культуры, г. Химки, 2019. Культурология, исследователь, преподаватель-исследователь

5. АНО ДПО «Московская академия профессиональных компетенций», 2018. Программа профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного»

6. Преподаватель русского языка как иностранного

Иностранные языки:

английский

Организационная работа:

1. Заместитель директора Центра поддержки инклюзивного образования

2. Ведущий научный сотрудник Лаборатории фундаментальных и прикладных проблем виртуального образования

Шаховал Инна Николаевна,

преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 2017 года

Научно-педагогический: с 2017 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Теология», «Документоведение и архивоведение», Культурология», «Психология»:

Практикум по профессиональной коммуникации первого иностранного языка (немецкий)

Профессионально ориентированный курс первого иностранного языка (немецкий)

Профессионально ориентированный перевод первого иностранного языка (немецкий)

Практический курс второго иностранного языка (немецкий)

Практический курс первого иностранного языка (немецкий)

Иностранный язык (второй) (немецкий)

Иностранный язык (первый) (немецкий)

Первый иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (немецкий)

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (английский)

Иностранный язык (второй) (английский)

Научная деятельность:
1. Использование проблемной технологии для обучения иноязычной профессиональной коммуникации студентов-культурологов четвертого курса // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование: Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции. / М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2020. С. 153-159 (РИНЦ)
2. Реализация принципов проблемного обучения со студентами-психологами» (из опыта преподавания) [Электронный ресурс] // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы: сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции (г. Москва, 25 декабря 2018 г.) / : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. 238 с.- С. 215-223 (РИНЦ)

Повышение квалификации:
1. Разработка учебного курса с применением информационных технологий дистанционного обучения (72 часа, Ковровская государственная технологическая академия им. В.А. Дегтярева, 2020) (удостоверение НВДК-2020-00392)
2. Повышение переводческой компетенции преподавателей лингвистических кафедр вузов России (36 часов, МГЛУ, 2020 год) (Удостоверение № 26-235)
3. Информационные технологии в образовательной деятельности (72 часа, МГЛУ, 2018 год) (Удостоверение №26-1176)
4. Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год) (удостоверение № 26-1395) е № 26-1395.
5. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)
6. Обеспечение развития системы подготовки по иностранным языкам в неязыковых вузах: теория и практика (24 часа, МГЛУ, 2021 год) (Удостоверение №50/02-750)
7. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Формирование и развитие познавательных универсальных учебных действий обучающихся в процессе обучения немецкому языку» в объёме 72 часов (11 октября 2021-30 декабря 2021 года, Государственное автономное учреждение Калининградской области дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации), Удостоверение № 46326
8. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Развитие профессиональных компетенций обучающихся различных направлений подготовки на занятиях на занятиях иностранного языка в российских вузах» в объёме 36 часов (25-28 января 2022 года, МГЛУ). Удостоверение №11/01-3-235
9. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Современные подходы к планированию и организации урока немецкого языка» в объёме 72 часов (21 февраля 2022-30 апреля 20221 года, Государственное автономное учреждение Калининградской области дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации), Удостоверение № 48730
10. Удостоверение о повышении квалификации по программе «Современные технологии преподавания немецкого языка как иностранного» в объёме 24 часа (04 июля 2022 – 08 июля 2022, ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьми Минина» (Мининский университет), Удостоверение № 4886.

Образование:
1. Московский Государственный Лингвистический Университет, факультет немецкого языка, специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкий и английский языки). Диплом бакалавра с отличием (2001 год)
2. Российский Государственный Гуманитарный Университет, историко-филологический факультет, квалификация: филолог со специализацией история, литература, культура Германии и России, (2000 год)

Иностранные языки:
Немецкий, английский

Организационная работа:
Руководитель дополнительной программы профессионального образования по кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Шевченко.jpeg

Шевченко Юлия Олеговна

преподаватель на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее

Опыт работы:

Общий стаж: с 2018 года

Научно-педагогический: с 2023 года

Учебная деятельность:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Гостиничное дело», «Документоведение и архивоведение», «Культурология», «Теология»:

Иностранный язык (корейский)

Иностранный язык (английский)

Практический курс первого иностранного языка

Практический курс второго иностранного языка

Второй иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации 

Научная деятельность:

Участие в конференциях за последние пять лет:

1. Лингвистическое сопровождение участников пятой ежегодной международной конференции «Шелковый путь: соединяя культуры, языки и идеи», 2019 год

2. Участие в международной конференции «История и наследие Русской Америки: истоки и переосмысление», 2020 год

3. Участие в XXV конференции корееведов России и стран СНГ, 2020 год

Повышение квалификации:

1. Сентябрь – ноябрь 2021 г. — участие в семинарах по переводу корейских рассказов при институте перевода литературы Кореи (LTI Korea)

2. Ноябрь-декабрь 2022 г. — принятие участия в составлении корпуса переводческих комментариев из произведений корейских авторов в качестве прохождения практики от центра корейского языка и культуры ФГБОУ ВО МГЛУ

3. 2022 г. — прохождение курса «Бизнес корейский» (KOREA FOUNDATION Global e-School)

Образование:

1. Московский государственный лингвистический университет, 2018-2023 гг. Квалификация: лингвист-переводчик. Перевод и переводоведение. Специализация: Лингвистическое обеспечение военной деятельности

2. Обучение в университете Soongsil, г. Сеул, Южная Корея, 2022 г.

Обучение в школе английского языка Unique, г. Окленд, Новая Зеландия, 2016 г.

Иностранные языки:

корейский, английский

Шемчук Юлия Михайловна,

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук

Подробнее
Опыт работы:

Общий стаж: с 1999 года

Научно-педагогический: с 1999 года

Преподаваемые дисциплины:

Читаемые дисциплины по направлениям подготовки «Психология»:

Практический курс второго иностранного языка (немецкий)

Иностранный язык (второй) (немецкий)

Научная деятельность:

Список опубликованных учебных изданий и научных трудов за последние пять лет:
1. Коннотативные значения лексем в художественных текстах и их переводах // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 1-5 (55). С. 193 — 195 (в соавторстве с Максимовой М.А.) (ВАК)
2. Организационно-правовые условия поддержки лиц, проявивших выдающиеся способности, в высших образовательных учреждениях России XIX века // Наука и школа. 2016. № 3. С. 24-34 (в соавторстве с Поздняковым В.М., Шелухиным А.Ф.) (ВАК)
3. Метаязыковые омонимы в немецкой терминологической системе // Актуальные вопросы современной лингвистики : материалы V региональной научно-практической конференции "Иностранные языки в межкультурном пространстве: методы исследования и технологии обучения", Москва, 27 сентября 2017 года. Москва: Московский государственный областной университет, 2018. С. 97-101. (РИНЦ)
4. Особенности металингвистического параллелизма в интернет-пространстве // Актуальные вопросы современной лингвистики материалы VI региональной научно-практической конференции. 2018. С. 65-71. (в соавторстве с Раевич А.И.) (РИНЦ)
5. Тенденции обновления словарного состава обиходного языка путем включения в него интернет-лексем // Язык и культура. 2019. № 45. С. 121 — 133. (в соавторстве с Гусевой М.Д.) (ВАК, WOS)
6. Особенности преподавания второго иностранного языка студентам-психологам на основе технологии СLIL // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. 2019. С. 223-230. (в соавторстве с Махно Н.Д.) (РИНЦ)
7. Проблемное обучение как средство развития умений говорения студентов на практических занятиях немецкого языка // Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. 2019. С. 231-236. (в соавторстве с Новиковой М.Д.) (РИНЦ)
8. От алфавита человеческих мыслей к диалогу культур // Кавказский диалог: материалы Х международной научно-практической конференции. Невинномысск: ГАОУ ВО «Невинномысский государственный гуманитарно-технический институт». 2019. С. 268 — 270 (РИНЦ)
9. Лексические изменения в немецком языке под влиянием пандемии коронавируса (на примере неологизмов спортивной тематики) // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 4 (83). С. 498-500 (ВАК)
10. Синхронно-диахронный подход к анализу семантики марксистского термина “коммунизм” в русском и немецком языках // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2020. № 2 (37). С. 319-326. (в соавторстве с Густом Р.Э.) (ВАК)
11. Стереотипы восприятия России в процессе межкультурной коммуникации во время проведения чемпионата мира по футболу 2018 // В сборнике: Актуальные вопросы современной лингвистики. материалы VII региональной научно-практической конференции (с международным участием). отв. ред. М. Н. Левченко. Москва, 2020. С. 108-114. (в соавторстве с Евдокимовой Е.В.) (РИНЦ)
12. Формирование культуры бережливого потребления средствами немецкого языка // В сборнике: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: культурология, психология, образование. Сборник материалов Межвузовской научно-практической конференции. 2020. С. 158-162 (РИНЦ)
13. К вопросу о применении формы смешанного обучения в процессе преподавания иностранного языка // В сборнике: Новая реальность и современные коммуникативные технологии. сборник материалов Международной научно-практической конференции. под ред. А. Я. Касюка, И. К. Харичкина. Москва, 2020. С. 288-291. (РИНЦ)
14. Иностранный язык для профессиональных целей: необходимый, достаточный и возможный // В книге: Наука без границ: синергия теорий, методов и практик. материалы Международной научной конференции. отв. ред. О. К. Ирисханова. Москва, 2020. С. 321-322. (РИНЦ)
15. Металингвистические параллели: особенности проявления в научном, академическом и бытовом дискурсах // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2020. № 4. С. 61-70. (в соавторстве с Раевич А.И.) (ВАК)
16. Неологизмы в немецкоязычном академическом дискурсе как результат влияния коронавирусной пандемии // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2020. № 4 (39). С. 185-194. (ВАК)
17. Дистанционные образовательные технологии в обучении иностранному языку студентов: вызовы и возможности // Вестник Московского университета. Серия 20: Педагогическое образование. 2020. № 4. С. 89-95. (ВАК)
18. Полиномия как универсальное явление в номинативной системе языка // В кн.: Современная германистика и западноевропейская литература (= Modern Germanic Philology and West-European Literature) : коллективная монография. Вып. 2 / отв. ред. А. В. Иванов. М.: ФЛИНТА, 2020. Гл. 3.7.С. 270-282.
19. Полипарадигмальный подход к обучению иностранному языку студентов нелингвистических специальностей // Язык и культура. 2020. № 52. С. 246-256. (в соавторстве с Гусевой М.Д.) (ВАК, WOS)
20. Языковая репрезентация концепта «государственные финансовые расчеты» в австрийском варианте немецкого языка // Актуальные вопросы современной лингвистики: материалы VIII региональной научно-практической конференции «Иностранные языки в межкультурном пространстве: методы исследования и технологии обучения» ф-т романо-германских языков МГОУ. К 90-летию МГОУ (г. Москва, 25 сентября 2020 г.)» / ред. колл.: М.Н. Левченко (отв. ред.) и др. – М.: ИИУ МГОУ, 2021. – С. 120 – 124. (в соавторстве с Сущевской Н.О.) (РИНЦ)
21. Спортивные неологизмы как средство объективации универсального в немецкой языковой картине мира / Ю. М. Шемчук // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10. № 1(34). С. 405-408. (ВАК)
22. Входит в рабочую группу научно-исследовательского проекта «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» (руководитель научного коллектива – Гуреев В.А., доктор филол., наук, профессор, зав. кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук)
23. Когнитивный подход к исследованию металингвистических параллелей // Когнитивные исследования языка. 2021. №3(46). С 873-876 (ВАК) Входит в рабочую группу научно-исследовательского проекта «Реализация антропоцентрического принципа в системе языка» (руководитель научного коллектива – Гуреев В.А., доктор филол., наук, профессор, зав. кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области гуманитарных и прикладных наук)

Повышение квалификации:

1. Управление процессами обучения в системе непрерывного лингвистического образования (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
2. Современные подходы в обучении иностранным языкам (72 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
3. Совершенствование деятельности аккредитованных экспертов в условиях реализации государственной услуги по аккредитации в электронном виде (24 часа, ООО СП «Содружество», 2017 год)
4. Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017 год)
5. Информационные технологии в образовательной деятельности (72 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 год)
6. Духовная культура и современное образование (36 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018 год)
7. Подготовка экспертов, привлекаемых к процедурам государственной аккредитации образовательной деятельности (24 часа, РГУ им. А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство), 2018 год)
8. Диалог культур и цивилизаций (24 часа, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019 год)
9. Электронная информационно-образовательная среда организации в реализации программ высшего образования (36 часов, ГОУ ВО МО МГОУ, 2019 год)
10. Правовая и антикоррупционная культура научно-педагогических работников образовательных организаций (80 часов, ФГАОУ ВО РУТ, 2019 год)
11. Оказание первой помощи пострадавшим на производстве (16 часов, ФГБОУ ВО МГЛУ, 2021 год)

Образование:

Хакасский государственный университет. Специальность «Филология (иностранные языки)». Диплом с отличием

Иностранные языки:

немецкий, английский

Система Orphus